[189]. Printed originally in The Folk-Lore Journal, London, 1883.
[190]. Informe del Señor Cura de Yaxcabà, Don Bartolomé del Granado Baeza, in the Registro Yucateco, tomo i, pp. 165 et seq.
The Rev. Estanislao Carrillo was cura of Ticul, where he died in 1846. He was a zealous archæologist, and is frequently mentioned by Mr. Stephens in his travels in Yucatan. He is deservedly included in the Manual de Biografia Yucateca of Don Francisco de P. Sosa (Merida, 1866). His article on the subject of the text appeared in the Registro Yucateco, tomo iv. p. 103.
[191]. “De idolatras paganos que eran, solo se ha conseguido que se conviertan en idolatras cristianos.”—Apolinar Garcia y Garcia, Historia de la Guerra de Castas en Yucatan, Prologo, p. xxiv (Merida, 1865).
[192]. Landa, Relacion de las Cosas de Yucatan, pp. 208 et seq. The work of Landa was first printed at Paris in 1864.
[193]. Charencey, Des Couleurs considérées comme Symboles des Points de l’Horizon chez les Peuples du Nouveau-Monde, in the Actes de la Sociétè Philologique, tome vi (Octobre 1876).
[194]. Chrestomathie de Litérature Maya, p. 101, in the second volume of the Etudes sur le Système Graphique et la Langue des Mayas (Paris, 1870).
[195]. “La fiesta de fuego, que hasta ahora en esta provincia se hacia.”—Fr. Diego Lopez Cogolludo, Historia de Yucatan, tomo i, p. 483 (3d ed. Merida, 1867).
[196]. Thomas Gage, A New Survey of the West Indiès, pp. 377 et seq. (London, 1699). The Abbé Brasseur is willing to consider these tales fictitious, “supposé qu’ils n’eussent eu, en realité, aucune communication avec les puissances du monde invisible,” about which, however, he is evidently not altogether sure.—Voyage sur l’Isthme de Tehuantepec, p. 175 (Paris, 1862).
[197]. Popol Vuh, le Livre Sacré des Quiches, p. 315 (Paris, 1864).