The Omagua is a well-marked Tupi dialect. Adam has shown the grammatical concordances clearly (Compte-Rendu du Cong. des Amer., 1888, p. 496).

The Yarura and Betoya reveal faint resemblances in the words for “sun” and “tongue”; but not enough to justify assuming a relationship. Their grammars are quite unlike, that of the Yarura preceding by suffixes, that of the Betoya by prefixes (see Müller, Sprachwissenschaft, Bd. II., Ab. I., s. 361).

The Correguaje shows less analogy to the Betoya in the above vocabulary than in a more extended comparison. The word for water, ocŏ, reappears in a number of dialects not akin to this stock, and is perhaps allied to the Chinchasuyu yacu (see anté, p. [205]).

DIALECTS OF THE UPPER AMAZONIAN BASIN.

Pano.Culino.Baré.Puinavi.
Man,buene, huebo,nukung,ehinari.
Woman,avio, yusabu,auy,hinatape.
Sun,bari,wari,camuhu,iama.
Moon,usde, osi,ozii,ki,heboet.
Fire,si,yuai,cameni.
Water,uaca, unpas,uaka,huni,u, eti.
Head,macho, mapo,mazu,dosia,ahouiat.
Eye,buero,würru,iwiti,ambic.
Ear,pauké,tsaybynky,idatini,about.
Mouth,uschà, ibi,ecuacha,inuma,ayé.
Nose,desan,rüky,itti,mohec.
Tongue,āna,anu,inene,arok.
Tooth,seta, sena,sita,heheyi.
Hand,maku,nucobi,arap.
Foot,tacu, tarú,whyta,isi,asim.
House,subo,subu.
1,pajü,uüty,bacanacari,atam.
2,dabui, rubä,rabii,bicunama,ahao.
3,muken aute,takuma,kirikunama,apaoui.
4,akaouno.
5,daptan.

The grammatical and phonetic relations of the Pano stock have been judiciously analyzed by M. Raoul de la Grasserie (Compte-Rendu du Cong. des Amer., 1888, p. 438, sq.). The Pano and Culino are seen to be closely connected, those who use the one doubtless understanding the other.

The Baré, which is an Arawak dialect, I have inserted here for the sake of convenience.

The Puinavi is unclassified (see anté, p. [278]). In the few words above given, those for “sun,” “water,” and “foot” appear to have affinities to the Baré.