[524] See Von Tschudi, in Verhand. der Berlin. Anthrop. Gesell., 1885, s. 184, sqq. This traveler could find no relics of the tongue in the ancient Calchaqui district, which he visited in 1858. The only languages then were Spanish and Kechua (Reisen, Bd. V., s. 84).
[525] Virchow, in Verhand. der Berlin. Anthrop. Gesell., 1884, s. 375.
[526] D’Orbigny, L’Homme Américain, Vol. II., p. 11.
[527] Barcena’s report is published in the Relaciones Geograficas de Indias, Peru, Tom. II.
[528] Dr. Darapsky remarks that the Araucanians first crossed the Andes into the Pampas about 300 years ago (La Lengua Araucana, p. 4, Santiago de Chile, 1888). This is true, but the tribes they found there were members of their own stock.
[529] Some have derived these names from the Kechua, aucca, enemy; but I am convinced by the examples of Federico Barbara, Manuel de la Lengua Pampa, p. 6 (Buenos Aires, 1879), that at any rate the same root belongs to the Araucanian.
[530] Dr. Martin de Moussy gives an interesting sketch of these people in the Annuaire du Comité d’Archæologie Américaine, 1865, p. 218, sq.
[531] The chief source of information on this tribe is Col. Lucio de Mansilla, Una Escursion á los Indios Ranqueles, Vol. II. (Buenos Aires, 1870). The name Ranqueles means “thistle people,” from the abundance of that plant in their country.
[532] G. Coleti, Dizionario dell’ America Meridionale, s. v., Cuyo.
[533] Valdivia, Arte de la Lengua Chilena. Ed. Lima, 1607.