ERRATA.
| Page | [31], | note, for “Ureinbewohner” read “Ureinwohner.” |
| “ | [101], | line 10 from bottom, for “clouds” read “clods.” |
| “ | [145], | note 1, for “Gomara” read “Gumilla.” |
The following errors and inconsistencies have been maintained.
Misspelled words and typographical errors:
| Page | Error |
| [57] | the Inds. p. should read the Inds., p. |
| [89] | Orstnamen should read Ortsnamen |
| [115] | o should read of |
| [134] | knaws should read gnaws |
| [140] | extingish should read extinguish |
| [144 fn. 2] | Reconnoissance was spelled this way in the title of original publication, quoted correctly |
| [158 fn. 3] | Hist du Mexique should read Hist. du Mexique |
| [162] | wizzard should read wizard |
| [218] | foreboding shave should read forebodings have |
| [223 fn. 2] | yelk should read yolk |
| [226 fn. 2] | above should read above |
| [234] | after.world should read after world |
| [248] | scimetar should read scimitar |
| [251] | Xibilha should read Xibalba |
| [258] | supersitions should read superstitions |
| [278] | drunkeness should read drunkenness |
| [294] | fees should read frees or feeds? |
| [300] | give should read gives |
| [303] (and elsewhere) | 58 n. refers to footnote 57-3, the continued text of this footnote was printed on p. 58 in the original book |
| [304] (and elsewhere) | 84 n. refers to footnote 83-3, the continued text of this footnote was printed on p. 84 in the original book |
| [304] | Cupay should read Çupay |
| [304] | a a symbol should read a symbol |
| [304] | Eldorado should read El Dorado |
| [305] | 28 n. refers to footnote 27-2, the continued text of this footnote was printed on p. 28 in the original book |
| [305] | 291, n. should read 291 n. |
| [306] | Nez Percés should read Nez Percés, |
| [306] | 152 sq, should read 152 sq., |
| [306] | Teatihuacan should read Teotihuacan |
| [306] | See Peru, Incas should read See Peru, Incas |
| [307] | Ureinbewohner was not found in the text. |
The following words had inconsistent spelling:
Mannacicas / Mannicicas
rôle / role
Quiché / Quiche
Tamöi / Tamoi