The wild and unruly manners of some mining districts, even at the present day, may partly be explained by remembering that up to the end of the eighteenth century, colliers were serfs and, as such, were not allowed to leave the mines and seek work elsewhere. When a pit was sold, the workers passed as a matter of course into the hands of the new proprietor. The son of a miner was compelled to follow the father's occupation.[8] Slavery fixed a brutalising mark on generation after generation that is not yet entirely erased. In the first half of the nineteenth century the knights of the shuttle—intellectual, disputatious, and lyrical—looked down with infinite contempt on the ignorant and boorish slaves of the pick. Poetry has, in consequence, little to say about the digger for coal. The song of "The Collier Laddie," attributed to Burns, is one of the very few pleasant pieces of verse associated with the miner.
The Scotch mining villages of to-day contain a queer juxtaposition of nationalities, and the proportion of native colliers is becoming less and less. Thousands of Irish families from Ulster and Connaught are now settled permanently in the counties of Lanark, Stirling, and Ayr. The alien Pole, too, is to be found in the same regions uttering melodious oaths learned on the banks of the Vistula. To complete the welter, huckstering Orientals may be seen gliding about among the rows of houses, fulfilling prophecy and selling highly-coloured pictures of the Virgin Mary.
HAND-LOOM WEAVING.
The miner is still with us, but the weaver is almost obsolete in the Lowlands. You must search diligently for him. In Laurencekirk (a quaint village of one long street, in the shire of Forfar), and in similar out-of-the-way nooks, can still be faintly heard the music of the hand-loom. I went recently into a weaver's shop in Laurencekirk, and found three old men and one aged woman plying their shuttles. The oldest of the men was born four years after the battle of Waterloo, and there he sat, like a vision of the vanished years, striving to weave a few more yards of drugget before going to rejoin his contemporaries of the reign of George III. He told me there were once seven hundred hand-loom weavers in the place, and "that young fellow" said he, pointing to a wrinkled carle of eighty on the loom behind, "remembers it as well as I do."
The industry of hand-loom weaving, which, a century ago, made every town in Scotland resonant with the din of shuttles, is thus almost a thing of the past, and the men who engaged in it have gone the way of their shoe-buckles, knee-breeches, and seventeen-hundred linen. Yet weavers were typical of all that was intellectual in Scottish life: every shop was in its way a miniature university, and every weaver a man who believed himself capable of giving Pitt a lesson or two on the management of the war, and Dundas a few hints on political economy. They had, indeed, far clearer views on politics than most of their legislators; from their ranks at a subsequent period the Chartist agitators—regrettably extreme as they were—were largely recruited; and it is not too much to say that the minds of many of our leading accredited reformers took the ply from these politicians of the loom. These men who, in a way so characteristic of Scotland, managed to make high-thinking subsist on homely fare, can never quite fade from memory while their tuneful poetical exponent, Tannahill, is read and enjoyed. In his works we have a page out of the past; and as we read his life and poems, we behold the Scotch village as it was a century ago; we see the old houses with their outside stairs, the antique boulder-paved cross, and the assemblies of aproned craftsmen discussing news much older than their ale.
In Broadford, Skye, there is an old crofter who, in his early years, worked at the loom with Alexander Bain, late Professor in the University of Aberdeen. Half a century ago, John Stuart Mill said that Bain's erudition was encyclopædic. From long residence in France, I know that few British philosophers are better known than Bain (whose name the French amusingly pronounce to rhyme with vin). This old crofter tells how he used to chaff the future professor for invariably having a book in front of him as the shuttle was plied. Bain, by slow and careful work, overcame prejudice, and secured a high position among the leaders of thought. Long ago, those who had to sit for the London degrees used to regard him as the greatest thinker in Europe. When he retired from the examinership at London, students lost some of their old veneration for him, and when he married a second time, a Miss Barbara Something, they even ventured to make a logical joke on him, and say that he had been fascinated by Barbara's perfect figure. I know that many pupils of our public schools, in love with football more than syntax, often regretted that Bain ever composed his English Grammar. No book (unless perhaps Morell's Analysis) has ever been more cordially execrated, and no book ever more richly deserved it, for though, like Aberdeen granite, it is stately and impressive, it is also ruthless, cold, and implacable. The draught may be wholesome and medicinal, but there is no honey on the rim of the cup.
PROFESSOR BLACKIE IN THE HIGHLANDS.
One hears a great deal of Professor Blackie in the North and West, and no wonder. He was a laughing, jocular, impressionable man, who hobnobbed with landlords and amiably slapped drivers and policemen on the back, throwing a Gaelic greeting at them as he did so. His faculty for writing poetry is seen in many a guidebook; Oban, Inverness, Pitlochry, and numberless other places, have had their beauties celebrated by this animated writer. He was a good friend to the Highlands—studied Gaelic most arduously, translated some of the finest of the Celtic bards, worked assiduously for the establishment of a Celtic Chair in Edinburgh, spoke many a good word for the crofters—in fact, did everything well except what he was paid to do, viz., teach Greek to his students. Grave D.D.'s could not understand or condone his cantrips. I have been assured that on one occasion, when Professor in the College of Aberdeen, he actually stood on his head before a class of students. Mr. Barrie has given a very amusing and quite unexaggerated account of the Professor's normal demeanour in Edinburgh. Blackie's text books of Greek Dialogues are full of the most waggish remarks.
The landlady of Kinlochewe Hotel gave some lessons in Gaelic to this convulsive old scholar. He would come in with a Celtic Bible below his arm, and, opening the sacred volume, read a chapter or two at a terrific rate of speed, and whistle triumphantly when he had finished. Highland folk did not care to converse with Blackie for three reasons: (1) he spoke too quickly for the leisurely and composed conversation of the Gael; (2) his pronunciation was bad, and people did not like to tell him so or correct him—(no one ever pronounced Gaelic to perfection who did not get the language with his mother's milk); (3) he was fond of using literary words, taken from the older bards, in his ordinary conversation; now, such words are obsolete in every-day talk and quite unfamiliar to crofters and cottars. In the Highlands, Blackie's English was better understood than his Gaelic.
Blackie was undoubtedly a very able scholar—not, indeed, of that minute burrowing kind famous in Germany, but rather of the class that delights in the literature and vivid force of a language. He spoke Latin and Greek, and held views on the teaching of these tongues that seemed more eccentric in his time than they do now. He declared that the linguistic achievement of which he was proudest was his mastery, such as it was, of the language of the Gael.