All the police were arrested and brought to trial before the commissioners, but were cleared. There were many sore heads but no one killed. The man's name who did the hardest hitting that day never came up, and without his permission I will not mention it.

Sometimes when I see the Latter-day Saints insulted, accused and put upon by their enemies as they now are in the year 1889, I think of the good old days when we did not bear as we do today. Especially when it is put forth as though we are cowed and dare not say our souls are our own. Often when noticing some of the young Mormons of today who are toadying to the Gentiles and listening to their flattery, I cannot help but contrast their spindle-legged, dudish build, their supercilious looks, their effort to ape the infidelity of the day, etc., with the sturdy, faithful boys who went forth in the defence of their fathers in the days of Echo Canyon, and many other duties of the early days. Now why is this? There is too much luxury, indolence and false education. Many suppose that education consists in conjugating verbs. My grammar says, "Man is a verb—that is, man is made to do, and grammar says a verb is a word to do." Hence, man should be a verb and not a worthless, do-nothing noun—a name of a thing.

CHAPTER XXXIV.

President Young Requests Brother Brizzee and Myself to Prepare for a Mission to Mexico—Mileton G. Trejo Joins the Church—His Remarkable Conversion—I Report to President Young that I am Ready—One Hundred Pages of the Book of Mormon Translated into Spanish and Printed.

According to the request made by President Young I bought a lot and had a good, comfortable house built in Fairview, Sanpete Co., expecting to make that my future home. The house was not yet complete when I was called upon by Henry Brizzee, about June, 1874, who told me that President Young wished to see him and me at his office to talk with us about a mission to Mexico, saying that President Young understood that we spoke the Spanish language. I had expected this call to come some time. I had both desired and dreaded the mission. My desire was from a sense of duty. My dread was owing to the power of Catholicism that I had seen prevail in that land, while living there from 1847 to 1850.

At that time no man dared pass in front of a church without raising his hat. Anyone doing so was most sure to be pelted with stones with a possibility of having his head broken. A priest passing along the street demanded the uncovering of the head by all who met him. A person's life was in danger unless acting promptly in conformity with all these customs. To offer a word against their religion would be almost certain death.

That the country had been revolutionized and religious freedom declared I had not learned. I only remembered what I had seen. I felt a dread that tried me severely while on my way to the office; but before arriving I had formed the resolution to "face the music." My reflections were: This mission has to be commenced by someone and if it is necessary for the extreme sacrifice to be made, just as well to be me as anyone else.

On meeting President Young, he told us that the time had come to prepare for the introduction of the gospel into Mexico; that there were millions of the descendants of Nephi in the land, and that we were under obligations to visit them. Asked us if we were willing to prepare for a mission. We told him we were. Nothing very definite was arranged at the time. Brother Young said he would like to have some extracts from the Book of Mormon translated to send to the people of Mexico; advised us to get our private affairs arranged, also to study up our Spanish and prepare ourselves for translating and report to him, and when the proper time came and all was ready he would let us know. Some suggestion was made about visiting the City of Mexico as travelers and feel our way among the people.

Brother Brizzee and I visited together often and talked about the work before us. We began to study and prepare for translating. My own feelings were that it would require considerable study, although I understood Spanish quite well. Still to translate for publication required a more thorough scholarship than either of us possessed. I often thought how good it would be to have a native Spaniard to help us.

Some few months after the notice to get ready, Brother Brizzee called at my house, accompanied by a stranger whom he introduced as Mileton G. Trejo, a Spanish gentleman from the Philippine Islands and was an author and a traveler. After conversing for some time with the gentleman I became hopeful that he was the one needed to assist in the translation, which afterwards proved to be the case. Senor Trejo told me that he had been induced to come and visit the Mormon people partly through a dream. His account, to the best of my recollection, was that while discussing religion with a brother officer of the Spanish army when stationed on the Philippine Islands, he remarked that he believed the scriptures literally; that he did not think anyone had the right to privately interpret or change them. His comrade told him he would have to go and join the Mormons who lived in the interior of America; that he had learned about them from his wife, who was an English lady, she having heard about the Mormons and their doctrines in England.