I once noticed a rail road guide book, where General Johnston was given credit of opening the road down Price Creek canyon. This is not correct. No road was there until the rail road was worked through. Captain Seldon took a party up Spanish Fork through a short canyon to the east of Price Creek. According to the best information in my possession, the credit is due to Sam Gilson for first penetrating and passing through Price canyon.

After spending about three weeks I returned to Salt Lake City. The selections being approved, work on the printing was soon commenced. There being no one competent to judge of the translation, Brother Brigham asked me how we proposed to prove to the satisfaction of the authorities of the Church that the translation was correct. My proposition was to take a book in English we, Trejo and I, were not acquainted with, let Trejo translate it into Spanish, then I without ever seeing the book would take his translation and write it into English and compare it with the original. Brother Brigham said that was fair. He asked me if I was familiar with "Spencer's Letters." I said I was not as I had never read them. He sent me to the Historian's office to tell Brother G. A. Smith to let Trejo have a copy and do as I proposed. On furnishing our translation as agreed upon, Brother Smith laughingly remarked, "I like Brother Jones' style better than Brother Spencer's. It is the same in substance, but the language is more easily understood."

Brother Trejo was instructed to carefully re-write the selections and get them ready for the printers. We were advised to call upon Apostle Taylor and ask him to advise us as he had been in charge of the publishing of the Book of Mormon into the French language. Brother Taylor said he did not think we could do the work; and he would rather have nothing to do with it. I told him we had been appointed by the highest authority that there was in the Church to do the work and we believed we could do it and make as good a translation as any that had been made. Two others of the apostles were present. Whether they remember this or not is a question but I am satisfied that Brother Taylor never forgot my answer.

When the printing was commenced, Brother Brigham told me that he would hold me responsible for its correctness. This weighed heavily upon my mind. So much so that I asked the Lord to in some way manifest to me when there were mistakes.

Brother Joseph Bull allowed us an extra reading of the proof. The printers did not understand a word of Spanish and could only follow literally the copy. They soon, however, acquired an idea of the spelling that made it easier than at first.

The manuscript as written by Brother Trejo, was at times rather after the modern notion of good style. When I called his attention to errors he invariably agreed with me. He often remarked that I was a close critic and understood Spanish better than he did. I did not like to tell him how I discerned the mistakes.

I felt a sensation in the center of my forehead as though there was a fine fiber being drawn smoothly out. When a mistake occurred, the smoothness would be interrupted as though a small knot was passing out through the forehead. Whether I saw the mistake or not I was so sure it existed that I would direct my companion's attention to it and call on him to correct it. When this was done we continued on until the same occurred again.

President Young gave us all the encouragement and advice necessary. Brothers George A. Smith, G. Q. Cannon and Orson Pratt also manifested much interest in the mission, as well as a great many others, who contributed means to pay for the publishing of the book.

CHAPTER XXXV.

The Missionaries for Mexico—We are to Explore the Country—Our Outfit and Mode of Travel—Our Stubborn Mules—Incidents of the Journey.