I have already seen thee with dry hair,
And thou’rt Alessio Interminei of Lucca;
Therefore I eye thee more than all the others.”

And he thereon, belabouring his pumpkin:
“The flatteries have submerged me here below,
Wherewith my tongue was never surfeited.”

Then said to me the Guide: “See that thou thrust
Thy visage somewhat farther in advance,
That with thine eyes thou well the face attain

Of that uncleanly and dishevelled drab,
Who there doth scratch herself with filthy nails,
And crouches now, and now on foot is standing.

Thais the harlot is it, who replied
Unto her paramour, when he said, ‘Have I
Great gratitude from thee?’—‘Nay, marvellous;’

And herewith let our sight be satisfied.”

Inferno: Canto XIX

O Simon Magus, O forlorn disciples,
Ye who the things of God, which ought to be
The brides of holiness, rapaciously

For silver and for gold do prostitute,
Now it behoves for you the trumpet sound,
Because in this third Bolgia ye abide.

We had already on the following tomb
Ascended to that portion of the crag
Which o’er the middle of the moat hangs plumb.