Onward I moved, and onward moved my Leader,
Through vacant places, skirting still the rock,
As on a wall close to the battlements;

For they that through their eyes pour drop by drop
The malady which all the world pervades,
On the other side too near the verge approach.

Accursed mayst thou be, thou old she-wolf,
That more than all the other beasts hast prey,
Because of hunger infinitely hollow!

O heaven, in whose gyrations some appear
To think conditions here below are changed,
When will he come through whom she shall depart?

Onward we went with footsteps slow and scarce,
And I attentive to the shades I heard
Piteously weeping and bemoaning them;

And I by peradventure heard “Sweet Mary!”
Uttered in front of us amid the weeping
Even as a woman does who is in child-birth;

And in continuance: “How poor thou wast
Is manifested by that hostelry
Where thou didst lay thy sacred burden down.”

Thereafterward I heard: “O good Fabricius,
Virtue with poverty didst thou prefer
To the possession of great wealth with vice.”

So pleasurable were these words to me
That I drew farther onward to have knowledge
Touching that spirit whence they seemed to come.

He furthermore was speaking of the largess
Which Nicholas unto the maidens gave,
In order to conduct their youth to honour.