[1] Not by foot, nor by boat as heretofore, but carried by living ministers of Hell.

As is he who hath the shivering fit of the quartan so near that his nails are already pallid, and he is all of a tremble only looking at the shade, such I became at these words uttered. But his reproaches wrought shame in me, which in presence of a good lord makes a servant strong.

I seated myself on those huge shoulders. I wished to speak thus, “Take heed that thou embrace me,” but the voice came not as I had thought. But he who other time had succored me, in other peril, soon as I mounted, clasped and sustained me with his arms: and he said, “Geryon, move on now; let the circles be wide, and the descending slow; consider the strange burden that thou hast.”

As a little vessel goeth from its place, backward, backward, so he thence withdrew; and when he felt himself quite at play, he turned his tail to where his breast had been, and moved it, stretched out like an eel, and with his paws gathered the air to himself. Greater fear I do not think there was when Phaethon abandoned the reins, whereby heaven, as is still apparent, was scorched; nor when the wretched Icarus felt his flanks unfeathering through the melting of the wax, his father shouting to him, “Ill way thou holdest,” than mine was, when I saw that I was in the air on every side, and saw every sight vanished, except that of the beast. He goes along swimming very slowly, wheels and descends, but I perceive it not, save by the wind upon my face, and from below.

I heard now on the right hand the gorge making beneath us a horrible roar; wherefore I stretch out my head, with my eyes downward. Then I became more afraid to lean over, because I saw fires and heard laments; whereat I, trembling, wholly cowered back. And I saw then, what I had not seen before, the descending and the wheeling, by the great evils that were drawing near on diverse sides.

As the falcon which has been long on wing, that, without sight of lure or bird, makes the falconer say, “Ah me, thou stoopest!” descends weary, there whence he had set forth swiftly, through a hundred circles, and lights far from his master, disdainful and sullen; so Geryon set us at the bottom, at the very foot of the scarped rock, and, disburdened of our persons, darted away as arrow from the bowstring.

CANTO XVIII.

Eighth Circle: the first pit: panders and seducers.—Venedico Caccianimico.—Jason.—Second pit: false flatterers.—Alessio Interminei.—Thais.

There is a place in Hell called Malebolge, all of stone of the color of iron, as is the encircling wall that surrounds it. Right in the middle of this field malign yawns an abyss exceeding wide and deep, the structure of which I will tell of in its place. That belt, therefore, which remains between the abyss and the foot of the high bank is circular, and it has its ground divided into ten valleys. Such an aspect as where, for guard of the walls, many moats encircle castles, the place where they are presents, such image did these make here. And as in such strongholds from their thresholds to the outer bank are little bridges, so from the base of the precipitous wall started crags which traversed the dykes and the moats far as the abyss that collects and cuts them off.

In this place, shaken off from the back of Geryon, we found ourselves; and the Poet held to the left, and I moved on behind. On the right hand I saw new sorrow, new torments, and new scourgers, with which the first pit[1] was replete. At its bottom were the sinners naked. This side the middle they came facing us; on the farther side with us, but with swifter pace. As the Romans, because of the great host in the year of Jubilee,[2] have taken means upon the bridge for the passage of the people, who on one side all have their front toward the Castle,[3] and go to Saint Peter’s, and on the other toward the Mount.[4]