This poem has two parts. In the first, speaking to a person undefined, I tell how I was aroused from a vain phantasy by certain ladies, and how I promised them to tell what it was. In the second, I say how I told them. The second part begins here, “I was a-thinking.” The first part divides into two. In the first, I tell that which certain ladies, and which one singly, did and said because of my phantasy, before I had returned into my right senses. In the second, I tell what these ladies said to me after I had left off this wandering: and it begins here, “But uttered in a voice.” Then, when I say, “I was a-thinking,” I say how I told them this my imagination; and concerning this I have two parts. In the first, I tell, in order, this imagination. In the second, saying at what time they called me, I covertly thank them: and this part begins here, “Just then you woke me.”
After this empty imagining, it happened on a day, as I sat thoughtful, that I was taken with such a strong trembling at the heart, that it could not have been otherwise in the presence of my lady. Whereupon I perceived that there was an appearance of Love beside me, and I seemed to see him coming from my lady; and he said, not aloud but within my heart: “Now take heed that thou bless the day when I entered into thee; for it is fitting that thou shouldst do so.” And with that my heart was so full of gladness, that I could hardly believe it to be of very truth mine own heart and not another.
A short while after these words which my heart spoke to me with the tongue of Love, I saw coming towards me a certain lady who was very famous for her beauty, and of whom that friend whom I have already called the first among my friends had long been enamoured. This lady’s right name was Joan; but because of her comeliness (or at least it was so imagined) she was called of many Primavera (Spring), and went by that name among them. Then looking again, I perceived that the most noble Beatrice followed after her. And when both these ladies had passed by me, it seemed to me that Love spake again in my heart, saying: “She that came first was called Spring, only because of that which was to happen on this day. And it was I myself who caused that name to be given her; seeing that as the Spring cometh first in the year, so should she come first on this day,[21] when Beatrice was to show herself after the vision of her servant. And even if thou go about to consider her right name, it is also as one should say, ‘She shall come first;’ inasmuch as her name, Joan, is taken from that John who went before the True Light, saying: ‘Ego vox clamantis in deserto: Parate viam Domini.’”[22] And also it seemed to me that he added other words, to wit: “He who should inquire delicately touching this matter, could not but call Beatrice by mine own name, which is to say, Love; beholding her so like unto me.”
Then I, having thought of this, imagined to write it with rhymes and send it unto my chief friend; but setting aside certain words[23] which seemed proper to be set aside, because I believed that his heart still regarded the beauty of her that was called Spring.
And I wrote this sonnet:—
I felt a spirit of love begin to stir
Within my heart, long time unfelt till then;
And saw Love coming towards me, fair and fain
(That I scarce knew him for his joyful cheer),
Saying, “Be now indeed my worshipper!”