Of course she was too young to understand distinctions of property; but, even if she had had a mature human intellect, she might easily have made the mistake she apparently did.

At any rate, what is certain is that, next morning, the fine leather was torn to tatters, and the horse-hair spread about, while she contemplated the work of her paws with complacency. The new magistrate was as unable to express his feelings as our heroine to explain her thoughts. They gaped at each other, I believe. Presumably, she had found the stuffing hot, and wished to make her new toy suit the climate and her taste. But she could not explain all that; and the new magistrate said....

Suffice it for the purpose of this history that he made no objection when her own dear, original [287] ]master declared that he would take her with him wherever he went. So they departed together.

P.S.—While the biographer of the bear is correcting the proofs of this book at Toungoo, Burma, in June, 1910, he meets the owner of the perambulator, who not only confirms what is here recorded, but even becomes bitter again against the bear, and, warming at the recollection, rhapsodies in his wrath.—“She was a wicked beast. She tore out the insides of my pillows, too. She was eternally meddling. She went everywhere. Nothing was sacred to her at all. I never was gladder to see any pet begone.” “But did not N. love her?” it was asked, naming her owner. “O yes, he did, he thought nothing too good for her.” What a happy little bear!

6. LIFE IN A COUNTRY TOWN

Their destination was Kyauktan, a Burman name that means a “ridge of rock.” As you go up the river to Rangoon a low ridge is visible, inland, on the right, almost parallel to the muddy bank, and not very far from it. It is a ridge of rock; but, in that benignant land, there seems to be something indecent, or at least savouring of skeletons, in bare rocks like those of more desolate countries; and in this instance, as usual there, you may know the rock is below, but you see only the elevated greenery. Towards the seaward end of the ridge is Kyauktan, a little [288] ]country town on a tidal creek, invisible from the ocean steamers. There was the new home of our happy heroine. There she lived in her master’s house, amid abundance infinite to her, because she could not measure it. Milk and rice she tolerated, as other children do; but even of these she took only what she wanted; and she had an embarrassing choice of riches of other kinds, enough to make any honey-bear quite happy.

The deep black of her fine fur was relieved by beautiful white lines on her bosom, meeting in the middle, like a necklace with a pendant on the breast. As she squatted on her haunches her nose was little above the edge of the table; but when she stood up to help herself, as she was continually doing, the natural decoration on her bosom was conspicuous, and she almost seemed as if quite nicely dressed.

Table manners she had none. How could she have manners when she had no hands? The word “manners” comes from the word for hand (main, manus). Manners mean a dexterity that hands make possible for men and monkeys, but not for bears. If they had had the hands and we their paws, the evolution of species would have taken a different turn, and the course of the world’s history changed indeed! Our heroine had [289] ]to adapt herself, and did it with great dexterity, but she could not grow hands. Her method at table was to reach forth both her paws, and scoop in towards herself whatever she wanted; and then she would lift things to her lips with both paws, using her nails almost as the Chinese do their chopsticks. It was not her fault that she had to break glasses and upset dishes and make many a mess.

Her master could deny her nothing. It was therefore lucky for him that her tastes were not expensive. She liked fruits best, and the fresh kinds too, which are cheap, not the tinned things. But she was not bigoted. Her appetite was eclectic. Sweet jam was appreciated, and honey in a high degree; but she did not altogether refuse marmalade if she saw nothing better.

Occasionally she was utterly unreasonable, and became troublesome, not by pulling the tablecloth, as did another Burman bear of my acquaintance, but by a peculiarity equally characteristic of a pet that was spoiled. Or it might be attributed to her temperament. It consisted in being so absorbed in what she saw that she forgot everything else, just like the ordinary doctrinaire or idealist or athlete or any other kind of common person, able to see only one thing at a time. For example, if [290] ]she saw plantains on the table, and wanted them, but did not then want any of the milk or sugar or other things intervening, she ignored what she did not want, and leaned over far enough to include the plantains in her magnificent embrace, and pulled the plantains to her, unheeding all the rest.