[93] Puccinelli.
[94] In a whole family, cut off in the year 1843, at Lucca, by dining on some poisonous Boletuses, drawn and first described by Professor Puccinelli under the ominous name of Boletus terribilis, besides most extensive ulceration of the mucous coat of the intestines throughout a very considerable portion of their extent, together with injection of the vessels of the brain, the lungs were found congested, and the cavities of the heart distended, with coagula of blood.
[95] For a most interesting record of all the more recent poisonings from funguses in Italy, the reader may consult Professor delle Chiaje’s work on Toxicology. The following, the only one I shall give, is to be found in Vittadini’s excellent work on funguses:—
“Giovanna Ballerini, montanara, d’ anni 26, moglie di Luigi Dodici, nativa di Brugnello, Stato Sardo, e domiciliata in Lardirago, distretto di Belgiojoso, provincia di Pavia, mangiò la sera del 19 maggio, 1831, in compagnia di due suoi nipoti, Giuseppe Ballerini d’ anni 6, e Maria, d’ anni 12, buona copia d’ agarici di primavera, cotti nella minestra. Erano dessi stati colti nel vicin bosco della Rossa, e da quella sventurata probabilmente scambiati coi Prugnuoli (Ag. mouceron, Bull.), funghi generalmente conosciuti da quegli alpigiani sotto il nome di Spinaroli, o Maggenghi. All’ indomani allontanossi Giovanna da casa, come era suo costume, onde provvedere ai proprj bisogni, ma trascorse alcune ore venne assalita da forte oppressione all’ epigastrio, da nausee, da conati di vomito, ecc., e costretta infine verso il meriggio dalla gravezza del patire a tornarsene a casa, ove trovò dallo stesso male tormentati anche i nipoti. I principali fenomeni morbosi che presentavano quegli infelici all’ arrivo di Giovanna erano: nausee continue, dolori acutissimi allo stomaco ed alle intestina, deliquj frequenti, convulsioni, ecc. Poco dopo Maria ed in seguito Giovanna vennero prese da vomito ostinato di materie bigio-nerastre, a cui s’accoppiava bentosto, per colmo di sventura, un’ abbondante soccorrenza della stessa materia, e più innanzi di pretto sangue. Impotente a recere, Giuseppe si struggeva in vani conati di vomito. Chiamato verso sera in loro soccorso il sig. dott. Luigi Casorati, medico condotto del luogo, mio collega ed amico, s’ adoperò ma invano per sostare il vomito ed il colera, che specialmente in Maria ed in Giovanna andavano sempre più imperversando. Le bevande mucilaginose, il latte, gli oppiati, le fomentazioni ammollienti sull’ addome a nulla giovarono. Si tentò la sanguigna, ma anche questa senza effetto. Alle ore 7 del mattino del giorno 21, 38 ore circa dall’ ingestione del fungo, Giuseppe, chi si era ostinatamente rifiutato ad ogni medicina, non era più; nè miglior sorte incontravano Maria e Giovanna, chi, tradotte all’ ospedale di Pavia, non ostante i soccorsi che vennero loro prodigati, perivano nella stessa giornata fra le più terribili angosce, e senza perdere gran fatto l’ uso dei sensi, la prima verso il meriggio, l’ altra verso le ore sette pomeridiane. All’ autopsia del cadavere di Giuseppe Ballerini, eseguitasi in Lardirago, sotto i miei occhi, dallo stesso Dottor Casorati che gentilmente me ne fece invito, ed alla quale assisteva pure il sig. dott. G. Galliotti, si trovò lo stomaco zeppo di un liquido verdastro, entro cui nuotavano ancora, unitamente a buona porzione di riso e di erbe, varj pezzetti del fungo non ancora decomposti, e che potei agevolmente riconoscere a qual parte della pianta appartenessero; la mucosa di quel viscere sensibilmente injettata, e coperta, specialmente lungo la piccola curvatura ed in vicinanza del piloro, di grandi macchie di color roseo-livido intenso. Le intestina tenui pur esse ove più ove meno injettate, e del color dello scarlatto, le crasse morbosamente ristrette, ma meno delle tenui ingorgate; sì le une che le altre vuote d’alimenti, e non contenenti che poca quantità di muco bigio-nerastro e qualche lombrico. Le meningi erano anch’ esse sommamente injettate, specialmente la pia; la sostanza del cervello meno consistente del naturale, punteggiata di rosso, e la base dello stesso nuotante in una quantità considerabile di siero sanguinolento.”—Vitt. p. 340.
[96] When dried, gr. xx.-xxv. will scarcely produce the effects of gr. v. of the fungus when first gathered.—Vitt.
[97] The total quantity of moisture absorbed by funguses, during development and growth, is great; thus, if a number of small Agarics, still in their wrappers, be placed in wineglasses half filled with water, this will be rapidly absorbed, even before they break through their membrane. Moreover, if Agarics or Boletuses, already developed, be placed in glasses containing so many ounces of water, the amount of which has been previously ascertained, and equal to that in another glass, by which to make allowance for what has been lost by evaporation, the result will generally be that a quantity of water, equal to from one-fourth to one-third of the full weight of each fungus, will have been absorbed and exhaled again in two days. The redundant moisture of those plants is rendered conspicuous if we place a Boletus on a watch-glass, the surface of which is speedily beaded with drops of water, as if it had been in the rain; while the quantity of fluid is sometimes so great as to defeat the object we had in placing it there, viz. that of collecting the spores.
[98] The reader desirous of a detailed account of this interesting fungus, should consult a small quarto brochure published some years ago, by Professor Gasparini, of Naples, who was preparing a second edition in the autumn of 1844, with numerous additions, which has, no doubt, been reprinted.
[99] Or rather, as Professor Tenore has told me, from the Populus nigra, var. Neapolitana.
[100] Müller declares that fermentation is itself a fungus, which continues to feed and multiply so long as it finds the elements of nutrition in the liquid in which it originates. This, then, is employing one fungus life to evoke another.
[101] All blocks of this nut-wood do not bear. Professor Sanguinetti informs me that the peasants in the Abruzzi, who bring in these logs, know perfectly which will succeed and which will not; “a knowledge,” he adds, “to which closest attention during all the years that I have been employed by the Papal Government as superintendent of the fungus market, has not yet enabled me to attain.”