In the Grande Rue de Pera there was a café chantant which was run by one Napoleon Flam. There was a little silver hell attached to it where there was a roulette table with twenty-four numbers and a double zero. There were always plenty of flying strangers who were prepared to throw away their money here, and I fancy that the fat Greek who presided over the table made a fat thing of it. In the concert room, the superannuated artistes of the poorer kind of Continental concert hall shrieked and grimaced and ogled, and after every item of the show, the performer came round with an escallop shell into which the more generously disposed dropped small copper coins. The place was nearly always crowded with men in black frock-coats and crimson fezzes. Ill-starred Valentine Baker had been employed by the Sublime Porte to create an English gendarmerie, and this fact had brought a large number of English military men into Constantinople, who were anxious to enlist under his banner. Many of them were men who had done good service in their day and held unblemished records, but there is no disguising the fact that a large contingent of the discredited riffraff of the British army was collected in the city at that time. The “Concert Flam” was the accepted rendezvous for both sets, and on my second night in Constantinople I went thither in company with the young Irish-German officer, of whom I have already spoken, and an American newspaper correspondent who had been in the city long enough to know the ropes.

Young Von A. was a big, genial fellow, full of animal spirits, and on this particular occasion, Bacchi plenus. He was under the impression that all the little swarthy men who sat about him in their red fezzes and their black frock-coats were Turks, He was boiling over with enthusiasm for the Turkish cause, and he had picked up a patriotic phrase or two. The spirit moved him to rise in an interval of the stage performance and to bawl out aloud the words:

“Chokularishah Padishah,” which, being interpreted, signifies, “May the Sultan live for ever!” His enthusiasm was not contagious, for the assembly consisted almost entirely of people who did not care a copper whether the Sultan lived for ever or died next morning. There were lifted eyebrows and cynical stares, but the young gentleman was not in a condition to regard these and he went on to cry: “muscove dormous!” signifying that a Russian was a hog, and drawing a masonic forefinger across his throat to indicate what, in his opinion, ought to be done with him. The youngster stood there, big and burly and jolly, and meaning, I am quite sure, no harm to anybody, when a little Greek, who was seated opposite to him, said, “Je suis muscove, monsieur,” and the lad leant across the marble table and aimed a mock buffet at him which unfortunately reached him and rolled him over as if he had been a ninepin. At the “Concert Flam” a porcelain coffee cup weighed something like a quarter of a pound, and half a dozen of these came hurling at the offender from various parts of the room. There were big mirrors all round the café reaching from the ceiling to the dado; one or two of these were smashed, and, before one could say “Jack Robinson,” the wildest disorder reigned and all the place was in a melee. The nine or ten Englishmen who were there ranged themselves round the originator of the disturbance, who was really in some momentary danger. The whole posse of us formed into an irregular ring in the centre of the room, and for a while we had quite a merry time of it. There were flags of all nationalities hung about the little hall dependent from short wooden lances with gilt heads, and these our assailants tore down and used as weapons against us. The conflict was brief and decisive; numerically there were perhaps six to one against us, but we ended by forming in lines, and the barbarous English fashion of striking straight from the shoulder sent the enemy in a hurry towards the narrow and winding stair which afforded the only exit from the place, and here, in the exhilaration of the moment, two of our party did an unguarded thing; they took to dropping the fugitives in the rear over the banister on to the heads and shoulders of the crowd below. We were left masters of the field but, as it happened, the “Concert Flam” was situated right opposite to the lowest Greek quarter, the Rue Yildiji, I think it was called, and it was approached under a low arch by a dirty flight of stone steps. Up these steps thronged a great crowd of people armed with anything they could snatch up at the moment—frying-pans, pokers, fire shovels, and any article of domestic use which at short notice might be turned into a weapon of defence. Luckily for us there was one cool head amongst us. Schipka Campbell, who had not then earned the title by which he was afterwards so widely known, was there, and he took command of the party. We were all armed, but though we displayed our weapons for the intimidation of the mob we were gravely cautioned not to fire a shot on peril of our lives. The Grande Rue de Pera was raging when we reached it, but we slipped out one by one, each man revolver in hand, and ranged ourselves against the wall. I cannot recall that a solitary blow was struck, but I know that the people in the rear of the crowd were in a mighty hurry to get at us and that those in front were in equal haste to retire, and little by little we made our way to the Byzance Hotel where the gates were closed and barred against the crowd. Shortly afterwards the Chief of the Consular Police was amongst us making inquiries into the origin of the émeute. He took an official note of the occurrence and drank a glass of wine or two and smoked a cigar with us, but we never heard any more about the business, and though we strolled thereafter into the “Concert Flam” quite freely, we suffered no molestation.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER X

Constantinople Continued—The Massacre of Kesanlyk—A
Sketching Expedition—Failure of Supplies—Correspondent for
the Scotsman and the Times—Adrianople—The Case of the
Gueschoffs—The Bulgarians.

At first I thought the Constantinople fare the most delightful I had ever encountered anywhere. At the first dinner at which I sat down we were served amongst other things with red mullet, stuffed tomatoes and quail—all excellent of their sort and admirably prepared. Red mullet, tomates farcies and quail appeared again for breakfast and were not to be despised, but red mullet, tomates farcies and quail for luncheon, began to be a trifle tiresome, and when all three appeared again at dinner and at the next day's breakfast and luncheon, there were some of us who began to hunger for a change. We made a little party and we went across to the Valori restaurant. Here we encountered a polyglot major-domo, who spoke all languages of Europe indifferently ill. “What can we have for dinner?” asked our spokesman. “Ret moiled, domades varcies, et qvail!” He smiled ineffably and evidently thought that he was offering us food for the gods. We ate tough beefsteak, fried in oil, and cursed the delicacies of the country. The diners at Valori's made up the first really polyglot assembly I had ever seen. There were Bulgarian notables—caring apparently to speak their own language only—Spanish Jews from Eski Zaghra, Greeks, Turks, Germans, Italians, Armenians, Englishmen, native volunteers for the Polish legion then forming, and a Croat gentleman with bejewelled handles to his private arsenal of lethal weapons, and starched expansive white petticoats. Our major-domo was somehow equal to them all, and when the rush of service was partly over, I found an opportunity to ask him how many languages he spoke. He answered in a tone of apology and regret: “Onily twelluv, ich habe vergessen les autres!”

A day or two later I encountered the official interpreter of the Persian Embassy who spoke English as perfectly as I did and apparently all the languages of the civilised world beside. I asked him seriously how many tongues he professed to have mastered, and his reply was this: “If you ask me in how many languages and dialects I can converse, I suppose I should have to say seventy or eighty, but if you confine me to those in which I can construct a grammar I should have to tell you fifteen at the outside. No man can really say he knows a language until he can construct a grammar for it.”

So much for a special detached faculty which I have found in the possession of people who are otherwise entirely stupid.

The utter lawlessness of the Asiatic troops, by whom Constantinople was supposed to be defended, gave me a fair foretaste of things to come.