[53] Kuinöl, in Luc. p. 721. [↑]
[54] Thus Tholuck, in loc. [↑]
[55] See the Fragments, ut sup. s. 469 ff. [↑]
[56] Michaelis, ut sup. s. 99 f.; Kuinöl and Lücke leave open the choice between this expedient and the former. [↑]
[57] Comp. De Wette, in loc. Matth. [↑]
[58] Michaelis, ut sup. s. 45 ff. [↑]
[59] Kuinöl, in Matth. p. 786; Hase, § 145; Tholuck, Comm. s. 320. [↑]
[60] A confusion of the κῆπος garden near to the place of execution, where according to John Jesus was buried, with the garden of Gethsemane, where he was taken prisoner, appears to have given rise to the statement of the Evang. Nicodemi, that Jesus was crucified ἐν τῷ κήπῳ, ὅπου ἐπιάσθη in the garden where he was apprehended, C. ix. p. 580, ap. Thilo. [↑]
[61] Τῇ ἐπαύριον, ἥτις ἐστὶ μετὰ τὴν παρασκευὴν (the next day, that followed the day of the preparation), is certainly a singular periphrasis for the sabbath, for it is a strangely inappropriate mode of expression to designate a solemn day, as the day after the previous day: nevertheless we must abide by this meaning so long as we are unable to evade it in a more natural manner than Schneckenburger in his chronology of the Passion week, Beiträge, s. 3 ff. [↑]
[62] The former, ut sup. s. 437 ff.; the latter in the exeg. Handb. 3, b, s. 837 ff. Comp. Kaiser, bibl. Theol. 1, s. 253. [↑]