Pedro Calderon de la Barca Barreda Henao y Riaño, Knight of the Order of Santiago, Priest, Honorary Chaplain of his Majesty, and our Lords the New Kings of the Cathedral of Toledo—to give him all his names and titles—was a native of Madrid, “though from another place he took his name, an house of ancient fame.” The splendour of his pedigree was perhaps exaggerated by the partiality of friends. It is a point on which the Spaniard has all the reverence of the Scotsman. Yet he was undoubtedly a noble, and “came from the mountain,” as indeed did all Spain’s greatest men in letters and art. His long life, which lasted from 1600 to 1681, unlike Lope’s, was honourable, but is otherwise little known. We are told that he served as a soldier in his youth, but in a time of truce when not much service was to be seen. From one of the few certain passages in his life it appears that he was not slow to draw his sword on sufficient provocation. He had once to take sanctuary after chasing an actor through the streets of Madrid sword in hand. The man had stabbed Calderon’s brother in the back, and the excuse was held to be good. For the rest, the poet’s life was peaceful and prosperous. He was educated by the Jesuits and at Salamanca, was known as a writer when he was twenty, and after the death of Lope de Vega, he became the acknowledged chief of Spanish dramatists. Philip IV. greatly favoured and employed him. Calderon was, in fact, as much the king’s poet as Velasquez was his painter. By the favour of the king he also was admitted into the Order of Santiago, which might bring with it a commandery and a revenue. In the revolt of Catalonia in 1640, when the king went to the army, Calderon joined the other knights who rendered their military service under the royal banner. At the age of fifty-one he took orders. This was not always a proof of a sincere vocation, for Swift’s saying, that it was easier to provide for ten men in the Church than one out of it, was even truer of Spain than of England. But Calderon’s sincerity need not be doubted. He appears to have given up writing directly for the theatre after taking orders, but continued to produce plays for the Court which were repeated in public. During the latter half of his life he preferred to devote himself to the autos sacramentales, which he had an exclusive right to supply to the town of Madrid. No dramatic author of the time seems to have been so indifferent to the fate of his plays. A few were printed by his brother, but he himself published none, though he was continually vexed by piracies, and by learning that rubbish had been presented in his name to provincial audiences. In his old age he drew up a list of his genuine plays at the request of the Duke of Veragua, the representative of Columbus. From the letter sent with the list we learn that there were two noted pests of the Madrid theatre, one known as Great, and the other as Little, Memory. The first could remember a whole play (one supposes it must have been taliter qualiter) after hearing it once, the other after hearing it two or three times, and the two gained a dishonourable livelihood by poaching for piratical managers. As many dramas reached the press by their exertions, the wretched state of the text is easily accounted for. When Great or Little Memory was at a loss he put in his own trash. Even in Calderon’s genial and peaceful old age this outrage moved him to bitterness. Yet he never edited his plays. His executor, Don Juan de Vera Tasis, who published the first edition after his death, was unfortunately a partisan of the detestable estilo culto, and is suspected of having inserted some very bad examples of this vicious affectation. Between the indifference of the poet and the insufficiency of the editor the text has suffered greatly. Calderon’s high estimate, not perhaps so much of his own autos as of the sanctity of work written for a religious purpose, is shown by the fact that he did publish some of them, lest they should suffer the same misuse as his plays.

The reputation of Calderon has suffered from the opposite evil to that which has injured Lope’s. The Phœnix of Geniuses has been punished in modern times for the wild overpraise of his own, by some neglect. German criticism has treated him as a mere amuser. Calderon, on the other hand, has been the victim of the incontinence in praise of the Schlegels, who were determined to make another, and a better, Shakespeare if they could not find one. Many readers who had formed an idea of him at second hand have probably suffered a severe shock on becoming acquainted with his work.[34]

His limitations.

No reader should expect to find a world poet in Calderon, who was a Spaniard of the Spaniards. No more intensely national poet ever wrote, and it is for that he must be read and appreciated. Moreover, he is a Spaniard of the seventeenth century, when the monarchical sentiment was at its height, and when all life was permeated by a religion in which the creed had, in Mr Swinburne’s phrase, replaced the decalogue. His conception of honour (we shall come back to the point of honour as a motive for Spanish plays) is that of his time—thoroughly oriental. It was not the sentiment which nerves a man against fear of consequences, and enables him to resist the temptation to do what is dishonourable, or, better still, makes him incapable of feeling it, but the fixed determination not to allow the world the least excuse for saying that somebody has done something to you which renders you undignified or ridiculous. As has been already said, he added nothing to the formal part of Spanish dramatic literature, not even to the auto. He was too much affected by the Góngorism of his early manhood, for even the most partial of editors cannot throw all, or even the most, of the errors in that style found in his plays on Don Juan de Vera Tasis.

His qualities.

Yet with his limitations Calderon was a considerable poet, and a very skilful master of the machinery of the Spanish comedy. When not misled into Góngorism he wrote magnificently, and there are lyric choral passages in the autos which Mr Ticknor rightly praised as worthy of Ben Jonson’s masques. Indeed not a little of his work is identical in purpose with the masque, though different in form. As a Court poet he was called upon to write for the entertainment of the king and the courtiers, and to supply theatrical shows at royal marriages, births of princes, and so forth. There was no intrinsic novelty here, for Calderon did but give the high-bred Spaniard of the Court a finer poetic version of the dances, songs, and bright short pieces under various, names, which delighted the humbler Spaniard in the patios. The intensely national sentiment which he expresses may strike us at times as a little empty, but is high and shining, and lends itself to a certain stately treatment which he could give. The romantic sentiment was strong in Calderon, and even in the most purely Spanish trappings that is not remote from us. A poet who dealt not inadequately with great passions could hardly help sometimes piercing through the merely national to the universal, though it must be acknowledged that his characters rarely utter the individual human saying, and that he was far too fond of long casuistical amplifications, which are almost always frigidly pedantic, and not rarely bombastical. The most quoted passage in all his work, the lines which close the second act of La Vida es Sueño, gain by being taken apart from their context:

“Que es la vida? Un frenesi:

Que es la vida? Una ilusion,

Una sombra, una ficcion