[36] Vol. v. of Autos Sacramentales de Don P. Calderon, published by Don Juan Fernandez de Apontes, Madrid, 1757-1760—five years before the public performance of autos was forbidden by Charles III.
[37] There is a pretty and not uncommon edition of the Diana published at Madrid by Villalpando in 1795.
[38] The Patrañuelo is reprinted by Ochoa in his Tesoro de Novelistas Españoles, Paris, 1847, vol. i. He also gives one story from Tirso de Molina—The Three Deceived Husbands. It is a fabliau. A Cigarral was the name given to a country villa near Toledo.
[39] Libros de Caballerías in the Biblioteca de Ribadeneyra, with an exhaustive introduction by Don Pascual de Gayangos, vol. xl.
[40] The Guerras Civiles de Granada is in vol. iii. of the Biblioteca de Ribadeneyra.
[41] See Novelistas anteriores a Cervantes and Novelistas posteriores a Cervantes in the Biblioteca de Ribadeneyra, vols. iii. and xviii.
[42] For the history of the Celestina see Mr Fitz Maurice Kelly’s introduction to the reprint of Mabbe’s excellent version in Mr Henley’s Tudor Translations.
[43] The early history of the book, with an account of the doubts which prevail as to its authorship, will be found in the Vie de Lazarillo de Tormés. A new translation by M. A. Morel Fatio. Paris, 1886.
[44] Quevedo’s works are in the Biblioteca de Ribadeneyra; but the desirable edition is that of Sancha, Madrid, 1791, in eleven pretty volumes. A translation of ‘The Sharper’ was published in London in 1892, admirably illustrated by the Spanish draughtsman known as Daniel Vierge.
[45] The main authority for the life of Cervantes is still the Biography by Don Martin Fernandez de Navarrete, published by the Spanish Academy in 1819. The memory of Cervantes has undergone the misfortune of becoming the object of a cult to the persons calling themselves Cervantistas, who have made it an excuse for infinite scribbling. A few new facts of no importance have been discovered, but Navarrete’s Vida remains the real authority.