"I can answer for that," said Himilco; "I know that these Tarshish barbarians would sooner pluck out a man's eye than give him a cup of wine. Here come some of the rascals. Look at them."

Every one looked where Himilco was pointing, and there, walking, or rather shambling, along the bank were rather more than a score of savage-looking creatures evidently watching our ships. They were almost naked, their only covering being a strip of woven bark around their loins, and a sort of turban of the same material on their heads; they had sunburnt skins, black hair, and small black eyes, obliquely set; they were of moderate height, and appeared to be extremely agile. But we observed that some of them seemed to be quite of a distinct race, being very tall and thin, with thick shaggy beards and very revolting countenances. All were armed with long shields, and carried either bludgeons, slings, or strong lances pointed with flint or bone.

I shouted to them, but they made no sign, and continued skulking along the bank.

"Bichri!" cried Himilco, to the archer, who was sitting on the poop with Jonah, both of them playing with the monkey, "Bichri, just put an arrow into one of those scaramouches, will you? they pretend they cannot hear the captain."

He started to his feet, and was in the act of raising his bow, when I interposed:

"Leave them alone; time enough to attack them when they attack us."

Bichri lowered his hand at once.

"Well then," he said, "I may as well go on amusing myself with the monkey; what an entertaining brute it is! he pulls my hair and scratches my face a bit; but I bear it all because he's so clever."

"Aye, aye, go back to your plaything; he's about as good-looking as the Iberians," said Hanno, laughing.