We had now rain every day, and the sky seldom presented that cloudless aspect and clear blue so common in the dry lands of the south. The heavens are often overcast by large white motionless masses, which stand for hours in the same position, and the intervening spaces are filled with a milk-and-water-looking haze. Notwithstanding these unfavorable circumstances, I obtained good observations for the longitude of this important point on both sides of the Quango, and found the river running in 9d 50' S. lat., 18d 33' E. long.
On proceeding to our former station near Sansawe's village, he ran to meet us with wonderful urbanity, asking if we had seen Moene Put, king of the white men (or Portuguese); and added, on parting, that he would come to receive his dues in the evening. I replied that, as he had treated us so scurvily, even forbidding his people to sell us any food, if he did not bring us a fowl and some eggs as part of his duty as a chief, he should receive no present from me. When he came, it was in the usual Londa way of showing the exalted position he occupies, mounted on the shoulders of his spokesman, as schoolboys sometimes do in England, and as was represented to have been the case in the southern islands when Captain Cook visited them. My companions, amused at his idea of dignity, greeted him with a hearty laugh. He visited the native traders first, and then came to me with two cocks as a present. I spoke to him about the impolicy of treatment we had received at his hands, and quoted the example of the Bangalas, who had been conquered by the Portuguese, for their extortionate demands of payment for firewood, grass, water, etc., and concluded by denying his right to any payment for simply passing through uncultivated land. To all this he agreed; and then I gave him, as a token of friendship, a pannikin of coarse powder, two iron spoons, and two yards of coarse printed calico. He looked rather saucily at these articles, for he had just received a barrel containing 18 lbs. of powder, 24 yards of calico, and two bottles of brandy, from Senhor Pascoal the Pombeiro. Other presents were added the next day, but we gave nothing more; and the Pombeiros informed me that it was necessary to give largely, because they are accompanied by slaves and carriers who are no great friends to their masters; and if they did not secure the friendship of these petty chiefs, many slaves and their loads might be stolen while passing through the forests. It is thus a sort of black-mail that these insignificant chiefs levy; and the native traders, in paying, do so simply as a bribe to keep them honest. This chief was a man of no power, but in our former ignorance of this he plagued us a whole day in passing.
Finding the progress of Senhor Pascoal and the other Pombeiros excessively slow, I resolved to forego his company to Cabango after I had delivered to him some letters to be sent back to Cassange. I went forward with the intention of finishing my writing, and leaving a packet for him at some village. We ascended the eastern acclivity that bounds the Cassange valley, which has rather a gradual ascent up from the Quango, and we found that the last ascent, though apparently not quite so high as that at Tala Mungongo, is actually much higher. The top is about 5000 feet above the level of the sea, and the bottom 3500 feet; water boiling on the heights at 202 Deg., the thermometer in the air showing 96 Deg.; and at the bottom at 205 Deg., the air being 75 Deg. We had now gained the summit of the western subtending ridge, and began to descend toward the centre of the country, hoping soon to get out of the Chiboque territory, which, when we ascended from the Cassange valley, we had entered; but, on the 19th of April, the intermittent, which had begun on the 16th of March, was changed into an extremely severe attack of rheumatic fever. This was brought on by being obliged to sleep on an extensive plain covered with water. The rain poured down incessantly, but we formed our beds by dragging up the earth into oblong mounds, somewhat like graves in a country church-yard, and then placing grass upon them. The rain continuing to deluge us, we were unable to leave for two days, but as soon as it became fair we continued our march. The heavy dew upon the high grass was so cold as to cause shivering, and I was forced to lie by for eight days, tossing and groaning with violent pain in the head. This was the most severe attack I had endured. It made me quite unfit to move, or even know what was passing outside my little tent. Senhor Pascoal, who had been detained by the severe rain at a better spot, at last came up, and, knowing that leeches abounded in the rivulets, procured a number, and applied some dozens to the nape of the neck and the loins. This partially relieved the pain. He was then obliged to move forward, in order to purchase food for his large party. After many days I began to recover, and wished to move on, but my men objected to the attempt on account of my weakness. When Senhor Pascoal had been some time at the village in front, as he had received instructions from his employer, Captain Neves, to aid me as much as possible, and being himself a kindly-disposed person, he sent back two messengers to invite me to come on, if practicable.
It happened that the head man of the village where I had lain twenty-two days, while bargaining and quarreling in my camp for a piece of meat, had been struck on the mouth by one of my men. My principal men paid five pieces of cloth and a gun as an atonement; but the more they yielded, the more exorbitant he became, and he sent word to all the surrounding villages to aid him in avenging the affront of a blow on the beard. As their courage usually rises with success, I resolved to yield no more, and departed. In passing through a forest in the country beyond, we were startled by a body of men rushing after us. They began by knocking down the burdens of the hindermost of my men, and several shots were fired, each party spreading out on both sides of the path. I fortunately had a six-barreled revolver, which my friend Captain Henry Need, of her majesty's brig "Linnet", had considerately sent to Golungo Alto after my departure from Loanda. Taking this in my hand, and forgetting fever, I staggered quickly along the path with two or three of my men, and fortunately encountered the chief. The sight of the six barrels gaping into his stomach, with my own ghastly visage looking daggers at his face, seemed to produce an instant revolution in his martial feelings, for he cried out, "Oh! I have only come to speak to you, and wish peace only." Mashauana had hold of him by the hand, and found him shaking. We examined his gun, and found that it had been discharged. Both parties crowded up to their chiefs. One of the opposite party coming too near, one of mine drove him back with a battle-axe. The enemy protested their amicable intentions, and my men asserted the fact of having the goods knocked down as evidence of the contrary. Without waiting long, I requested all to sit down, and Pitsane, placing his hand upon the revolver, somewhat allayed their fears. I then said to the chief, "If you have come with peaceable intentions, we have no other; go away home to your village." He replied, "I am afraid lest you shoot me in the back." I rejoined, "If I wanted to kill you, I could shoot you in the face as well." Mosantu called out to me, "That's only a Makalaka trick; don't give him your back." But I said, "Tell him to observe that I am not afraid of him;" and, turning, mounted my ox. There was not much danger in the fire that was opened at first, there being so many trees. The enemy probably expected that the sudden attack would make us forsake our goods, and allow them to plunder with ease. The villagers were no doubt pleased with being allowed to retire unscathed, and we were also glad to get away without having shed a drop of blood, or having compromised ourselves for any future visit. My men were delighted with their own bravery, and made the woods ring with telling each other how "brilliant their conduct before the enemy" would have been, had hostilities not been brought to a sudden close.
I do not mention this little skirmish as a very frightful affair. The negro character in these parts, and in Angola, is essentially cowardly, except when influenced by success. A partial triumph over any body of men would induce the whole country to rise in arms, and this is the chief danger to be feared. These petty chiefs have individually but little power, and with my men, now armed with guns, I could have easily beaten them off singly; but, being of the same family, they would readily unite in vast numbers if incited by prospects of successful plunder. They are by no means equal to the Cape Caffres in any respect whatever.
In the evening we came to Moena Kikanje, and found him a sensible man. He is the last of the Chiboque chiefs in this direction, and is in alliance with Matiamvo, whose territory commences a short distance beyond. His village is placed on the east bank of the Quilo, which is here twenty yards wide, and breast deep.
The country was generally covered with forest, and we slept every night at some village. I was so weak, and had become so deaf from the effects of the fever, that I was glad to avail myself of the company of Senhor Pascoal and the other native traders. Our rate of traveling was only two geographical miles per hour, and the average number of hours three and a half per day, or seven miles. Two thirds of the month was spent in stoppages, there being only ten traveling days in each month. The stoppages were caused by sickness, and the necessity of remaining in different parts to purchase food; and also because, when one carrier was sick, the rest refused to carry his load.
One of the Pombeiros had eight good-looking women in a chain whom he was taking to the country of Matiamvo to sell for ivory. They always looked ashamed when I happened to come near them, and must have felt keenly their forlorn and degraded position. I believe they were captives taken from the rebel Cassanges. The way in which slaves are spoken of in Angola and eastern Africa must sound strangely even to the owners when they first come from Europe. In Angola the common appellation is "o diabo", or "brutu"; and it is quite usual to hear gentlemen call out, "O diabo! bring fire." In eastern Africa, on the contrary, they apply the term "bicho" (an animal), and you hear the phrase, "Call the ANIMAL to do this or that." In fact, slave-owners come to regard their slaves as not human, and will curse them as the "race of a dog". Most of the carriers of my traveling companions were hired Basongo, and required constant vigilance to prevent them stealing the goods they carried. Salt, which is one of the chief articles conveyed into the country, became considerably lighter as we went along, but the carriers shielded themselves by saying that it had been melted by the rain. Their burdens were taken from them every evening, and placed in security under the guardianship of Senhor Pascoal's own slaves. It was pitiable to observe the worrying life he led. There was the greatest contrast possible between the conduct of his people and that of my faithful Makololo.
We crossed the Loange, a deep but narrow stream, by a bridge. It becomes much larger, and contains hippopotami, lower down. It is the boundary of Londa on the west. We slept also on the banks of the Pezo, now flooded, and could not but admire their capabilities for easy irrigation. On reaching the River Chikapa (lat. 10d 10' S., long. 19d 42' E.), the 25th of March, we found it fifty or sixty yards wide, and flowing E.N.E. into the Kasai. The adjacent country is of the same level nature as that part of Londa formerly described; but, having come farther to the eastward than our previous course, we found that all the rivers had worn for themselves much deeper valleys than at the points we had formerly crossed them.
Surrounded on all sides by large gloomy forests, the people of these parts have a much more indistinct idea of the geography of their country than those who live in hilly regions. It was only after long and patient inquiry that I became fully persuaded that the Quilo runs into the Chikapa. As we now crossed them both considerably farther down, and were greatly to the eastward of our first route, there can be no doubt that these rivers take the same course as the others, into the Kasai, and that I had been led into a mistake in saying that any of them flowed to the westward. Indeed, it was only at this time that I began to perceive that all the western feeders of the Kasai, except the Quango, flow first from the western side toward the centre of the country, then gradually turn, with the Kasai itself, to the north; and, after the confluence of the Kasai with the Quango, an immense body of water, collected from all these branches, finds its way out of the country by means of the River Congo or Zaire on the west coast.