[167.] Sauer, Grillparzer’s sämtliche Werke, Stuttgart, 1892, XIX, pp. 71 ff. For source of Sappho cf. J. Engl. Germ. Phil., XXII, 503 ff. (1923).
[168.] Cf. Jean Giraud, D’Après Sapho. Variations sur un thème éternel, in Revue d’Histoire littéraire de la France, XXVII, 1920, pp. 194-203. I have added considerable material not there, since this article deals only with the second ode. I am indebted in this chapter to my learned colleagues, Professor Henry Carrington Lancaster and Professor Gilbert Chinard, for helpful suggestions.
[169.] Traduction de quelques autres epigrammes Grecs, Œuvres de Ronsard, Tome 2, Paris, 1889, p. 56.
[170.] The date is often wrongly given as 1682. In my copy, which is a second edition (Lyon 1696), it is stated that permission to publish the book was granted to Damoiselle Anne Le Fèvre on June 10, 1681, all rights to continue for six years. “Le dit livre a esté achevé d’imprimer pour la première fois le 1, Decembre 1681.” My copy gives only the first two odes and the epigrams on Pelagon and Timas and quotes an inaccurate Latin prose translation of the first ode by her father. He has made several emendations, as in ode II, l. 7, ὡς βρόγχον, “nihil vocis pervenit ad fauces meas,” as good a suggestion as Edmonds’ creation of an unknown proper name Brocheo.
[171.] Cf. Œuvres de Fontenelle (Paris 1818), II, pp. 187, 188.
[172.] My copy is the thirteenth edition published by Bertrand, Paris, 1818. The idea of a manuscript of Sappho found at Herculaneum is repeated by Lucy Milburn and Percy Mackaye.
[173.] My copy is dated London 1810 and is anonymous, Poésies de Sapho suivies de différentes Poésies dans le même genre. It contains also Les Tourterelles de Zelmis and the Poésies Erotiques of M. de Parny, who was such an admirer of Sappho. The adaptations are the same as those of Sauvigny. Why this edition is anonymous, I do not know.
[174.] XII, p. 181 ed. Furne, Jouvet et Cie., Paris.
[175.] My edition is Giguet et Michaud, Paris, 1805. This book with its long notes and citations, though little known, is important for the student of Sappho’s influence.