Rosalind. Why, then, ’tis good to be a post.
Jaques. I have neither the scholar’s melancholy, which is emulation; nor the musician’s, which is fantastical; nor the courtier’s, which is proud; nor the soldier’s, which is ambitious; nor the lawyer’s, which is politic; nor the lady’s, which is nice; nor the lover’s, which is all these: but it is a melancholy of mine own, compounded of many simples, extracted from many objects, and indeed the sundry contemplation of my travels, in which my often rumination wraps me in a most humorous sadness.”
Jaques is not Shakespeare; but in writing this description of Jaques Shakespeare drew from his knowledge of himself. His also was a “melancholy of his own,” a “humorous sadness in which his often rumination wrapt him.” In that declared power of Jaques of “sucking melancholy out of a song” the reference of Shakespeare to himself seems almost direct. Nay more, as Rosalind, in rating poor Jaques, tells him on one occasion that he is so abject a fellow that she verily believes he is “out of love with his nativity, and almost chides God for making him of that countenance that he is,” so Shakespeare’s melancholy, in one of his Sonnets (No. 29), takes exactly the same form of self-dissatisfaction.
“When, in disgrace with fortune and men’s eyes,
I all alone beweep my outcast state,
And trouble deaf heaven with my bootless cries,
And look upon myself and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possessed,
Desiring this man’s art and that man’s scope,
With what I most enjoy contented least;
Yet, in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee,” &c.
Think of that, reader! That mask of Shakespeare’s face, which we have been discussing, Shakespeare himself did not like; and there were moments in which he was so abject as actually to wish that he had received from Nature another man’s physical features!
If Shakespeare’s melancholy was, like that of Jaques, a complex melancholy, a melancholy “compounded of many simples”—extracted perhaps at first from some root of bitter experience in his own life, and then fed, as his Sonnets clearly state, by a habitual sense of his own “outcast” condition in society, and by the sight of a hundred social wrongs around him, into a kind of abject dissatisfaction with himself and his fate—yet, in the end, and in its highest form, it was rather, as we have already hinted, the melancholy of Hamlet, a meditative, contemplative melancholy, embracing human life as a whole, the melancholy of a mind incessantly tending from the real (τα φυσικα) to the metaphysical (τα μετα τα φυσικα), and only brought back by external occasion from the metaphysical to the real.
Do not let us quarrel about the words, if we can agree about the thing. Let any competent person whatever read the Sonnets, and then, with their impression on him, pass to the plays, and he will inevitably become aware of Shakespeare’s personal fondness for certain themes or trains of thought, particularly that of the speed and destructiveness of time. Death, vicissitude, the march and tramp of generations across life’s stage, the rotting of human bodies in the earth—these and all the other forms of the same thought were familiar to Shakespeare to a degree beyond what is to be seen in the case of any other poet. It seems to have been a habit of his mind, when left to its own tendency, ever to indulge by preference in that oldest of human meditations, which is not yet trite: “Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble; he cometh forth as a flower, and is cut down: he fleeth as a shadow, and continueth not.” Let us cite a few examples from the Sonnets:—
“When I consider everything that grows
Holds in perfection but a little moment,
That this huge stage presenteth nought but shows
Whereon the stars in secret influence comment.”—
Sonnet 15.
“If thou survive my well-contented clay,
When that churl Death my bones with dust shall
cover.”—
Sonnet 32.
“No longer mourn for me when I am dead
Than you shall hear the surly sullen bell
Give warning to the world that I am fled
From this vile world, with vilest worms to dwell.”—
Sonnet 71.
“The wrinkles, which thy glass will truly show,
Of mouthed graves will give thee memory;
Thou by thy dial’s shady stealth may’st know
Time’s thievish progress to eternity.”—
Sonnet 77.
“Or I shall live your epitaph to make,
Or you survive when I in earth am rotten.”—
Sonnet 81.
These are but one or two out of many such passages occurring in the Sonnets. Indeed, it may be said that, whenever Shakespeare pronounces the words time, age, death, and the like, it is with a deep and cutting personal emphasis, quite different from the usual manner of poets in their stereotyped allusions to mortality. Time, in particular, seems to have tenanted his imagination as a kind of grim and hideous personal existence, cruel out of mere malevolence of nature. Death, too, had become to him a kind of actual being or fury, morally unamiable, and deserving of reproach: “that churl Death.”
If we turn to the plays of Shakespeare, we shall find that in them too the same morbid sensitiveness to all associations with mortality is continually breaking out. The vividness, for example, with which Juliet describes the interior of a charnel-house partakes of a spirit of revenge, as if Shakespeare were retaliating, through her, upon an object horrible to himself:—