Whilst the Alexandrians kept alive an interest in medical and the allied sciences the separated branches of the vernacular speaking churches of Asia were more interested in logic and speculative philosophy. It was perhaps natural that the Monophysites with their strong Egyptian connection should adopt the commentaries of John Philoponus, himself a Monophysite of a type, but both they and the Nestorians invariably used Porphyry’s Isagoge as an introductory manual. In the general treatment of metaphysics and psychology as applied to theology, and in the treatment of theology itself, the Monophysites inclined more towards neo-Platonism and mysticism than the Nestorians, and their life centered more in the monasteries, whilst the Nestorians adhered rather to the older system of local schools, although they too had monasteries, and in course of time the schools adopted the discipline and methods of the convent.

The oldest and greatest of the Nestorian schools was that of Nisibis, but in A.D. 550 Mar Ahba, a convert from Zoroastrianism, who had become catholicos or patriarch of the Nestorians, established a school at Seleucia on the model of Nisibis. A little later the Persian king, Kusraw Anushirwan (Nushirwan, flor. 531-578 A.D.) who had been greatly impressed by the view of Hellenistic culture which he had obtained during his war with Syria, and had offered hospitality to the ejected Greek philosophers when Justinian closed the schools at Athens, founded a Zoroastrian school at Junde-Shapur, in Khuzistan, where not only Greek and Syriac works, but also philosophical and scientific writings brought from India, were translated into Pahlawi, or Old Persian, and there the study of medicine taught by Greek and Indian physicians was developed more fully than in the theological atmosphere of the Christian schools, although some of the most distinguished medical teachers in this school were themselves Nestorian Christians. Amongst the alumni of Junde-Shapur were the Arab Hares b. Kalada, who afterwards became famous as a practitioner, and his son Ennadr, cited in the 5th canon of Ibn Sina (Avicenna), an enemy of the Prophet Muhammad who was amongst those defeated at the battle of Badr and was put to death by `Ali. Several Indian medical writers are cited by Razes and others, notably Sharak and Qolhoman, whilst the treatise on poisons by the Indian Shanak was, at a later date, translated into Persian by Manka for Yahya b. Khalid the Barmecide and afterwards into Arabic for the `Abbasid Khalif al-Ma´mun. Manka, who was medical attendant to Harunu r-Rashid, translated from Sanskrit various medical and other works. Besides the Christian and Zoroastrian schools there was also a pagan school at Harran, of whose foundation we have no further information. Harran had been a centre of Hellenic influence from the time of Alexander the Great and remained a refuge for the old Greek religion when the Greek world at large had become Christian. Although it would appear that Harran had an inheritance from the ancient Babylonian religion, which had a late revival during the first centuries of the Christian era, this had been entirely overlaid with the developments of paganism as revised by the neo-Platonists. Indeed Harran shows the last stand of Greek paganism and neo-Platonism as the two had been formulated by Porphyry and they continued there to live out a vigorous though secluded life.

There were thus several agencies at work developing and extending Hellenistic influence in Persia and Mesopotamia which later on became a Persian province, and besides these established schools there were many secondary forces. The Persian armies returning from the invasion of Syria brought back many items of Hellenic culture, amongst them the Greek system of baths which was copied in Persia and continued by the Muslims who spread this refinement throughout the Islamic world, so that what we call the Turkish bath is a lineal descendant of the old Greek bath passed through the Persians of pre-Muslim times, and then spread more widely by the Muslims. These armies brought home also a great admiration for Greek architecture and engineering, and Greek architects, engineers, and craftsmen being amongst the most valued plunder brought back from Syria, by their help Persia endeavoured to start building in the Greek style. Thus the centuries immediately before the outspread of Islam show a wide and steady extension of Hellenistic influences in all the different forms of culture, in science, philosophy, art, architecture, and in the luxuries of life: and even before this, ever since the days of Alexander the Great, there had been a percolation of Greek influence, so that Western Asia was steeped in Hellenistic art, in many cases very crudely represented and combined with native elements. When the oppressive control of the Umayyads was lifted and the native population came again to its own, we can hardly wonder that this meant a revival of Hellenism.

We have already mentioned Ibas (d. 457) as the teacher of Barsuma who led the Nestorian migration into Persia and re-opened the school of Nisibis. This Ibas had been the great luminary of the school of Edessa in its last days and seems to have been the first to make a Syriac translation of Porphyry’s Isagoge, the recognised manual of logic preparatory to Aristotle’s Organon. This shows that logic had been taken as the chief material of education amongst the Nestorians and very much the same seems to have been the case amongst the Monophysites.

About the same time flourished Probus, who is said to have been a presbyter of Antioch, and produced commentaries upon Porphyry’s Isagoge, and on Aristotle’s Hermeneutica, Soph. Elench., and Analytica Priora, these commentaries becoming favourite manuals amongst the Syriac speaking students of logic. Hoffman’s De Hermeneuticis apud Syros (Leipzic, 1873) gives the text of the commentary on the Hermeneutica followed by a Latin translation. The method employed here and in all Syriac commentaries is to take a short passage, often no more than a few words, of the Text of Aristotle translated into Syriac and then give an explanation of the meaning sometimes extending to several pages, sometimes only a brief remark, according to the difficulty of the text, very much as if a teacher were reading aloud and explaining passages by passage as he read. This became the usual method of commenting and was afterwards copied by the Muslims in their commentaries on the Qur´an. The commentary on the Isagoge has been published by Baumstark (Aristotles bei den Syrern, Leipzic, 1900), and that on the Analytica Priora by the great Louvain scholar Prof. Hoonacker in the Journal Asiatique for July-August, 1900.

The greatest of the Monophysite scholars was Sergius of Ras al-`Ayn (d. 536), who was both a translator and the author of original treatises on philosophy, medicine, and astronomy. His medical work was his chief interest and he left a permanent mark as a translator into Syriac of a considerable part of Galen. He spent some time in Alexandria where he perfected himself in a knowledge of Greek and learned chemistry and medicine in the Alexandrian medical school then just beginning its career. Some of his translation of Galen is preserved in the British Mus. MSS. Addit. 14661 and 17156: in the latter are fragments of the “Medical art” and “Faculties of the aliments” which have been edited by Sachau (Inedita Syriaca, Vienna, 1870). Of his philosophical work Sachau has given us the versions which he made of the Isagoge and Table of Porphyry, and Aristotle’s Categories and the dubious de mundo, as well as a treatise on “the soul” which is not the de anima of Aristotle. He wrote original treatises on logic in seven books (incomplete—Brit. Mus. Add. 14660 contains that on the categories), on “negation and affirmation,” on “genus, species, and individual,” on “the causes of the universe according to Aristotle” and minor essays. In astronomy he has left a tract “on the influence of the moon” which is based on the work of Galen (cf. Sachau, op. cit.) The writings of Sergius circulated amongst both Nestorians and Monophysites, all regarding him as a leading authority on medicine and logic, and in medicine it seems that he was the founder of a Syriac school which became the parent of Arabic medicine, certainly that school owed its impetus to him. Bar Hebraeus refers to him as “a man eloquent and greatly skilled in the books of the Greeks and Syrians and a most learned physician of men’s bodies. He was indeed orthodox in his opinions, as the ‘Prologue’ bears witness, but in morals corrupt, depraved, and stained with lust and avarice” (Bar Hebraeus. ed. Abbeloos et Lamy. i. 205-7).

In the same century lived Ahudemmeh who became bishop of Tagrit in A.D. 559, and introduced the commentary of John Philoponus as the regular manual of instruction amongst the Syriac speaking Monophysites. He is said to have composed treatises on the definitions of logic, on the freedom of the will, on the soul, on man considered as a microcosm, and on the composition of man as of soul and body, this last in part preserved in MS. Brit. Mus. Addit. 14620.

Amongst the Nestorian scholars of the sixth century was Paul the Persian who produced a treatise on logic which he dedicated to King Khusraw and has been published in M. Land’s Analecta Syriaca (iv).

This has brought us to the period of the Muslim invasion. In 638 Syria was conquered, and the conquest of Mesopotamia followed in the course of the same year, that of Persia four years later. In 661 the Umayyad dynasty of Arab rulers was established in Damascus; but all this did not greatly affect the internal life of the Christian communities who lived on in perfect liberty, subject only to the payment of the poll tax.