Chien qui aboie ne mord pas = His bark is worse than his bite.

[Also: Tel fiert qui ne tue pas, and Chat miauleur ne fut jamais bon chasseur, non plus qu’homme sage caqueteur.]

Autant vaut être mordu d’un chien que d’une chienne = As well be hanged for a sheep as a lamb; What is the use of choosing between two evils?

On l’a reçu comme un chien dans un jeu de quilles = He was as welcome as a dog at a wedding.

*Il ne faut pas se moquer des chiens (or, du loup) avant qu’on ne soit hors du bois = Do not holloa before you are out of the wood.

Il n’attache pas ses chiens avec des saucisses = He is a regular miser.

Chien hargneux a toujours l’oreille déchirée = Quarrelsome folk are always in the wars.

Jamais bon chien n’a rongé bon os = A good dog rarely gets a good bone; Men rarely get their deserts.

Se regarder en chiens de faïence = To look at one another without talking (like stuck pigs).