[This idiom implies movement, excitement, &c.]
Dormir
Dormir sur les deux oreilles = (lit.) To sleep soundly; (fig.) To have no cause for anxiety.
Dormir comme une marmotte, comme un sabot, comme une souche, les (or, à) poings fermés = To sleep like a top, like a log.
Dormir la grasse matinée = To lie late in bed.
Il nous a dit des contes à dormir debout = He told us tedious, nonsensical tales, old wives’ tales.
[“Γραῶν ὕθλος.”—Plato, Rep. 350 E.
“Aniles fabellae.”—Cicero.]
*Qui dort dîne = Sleeping is as good as eating.
*Qui a renommée de se lever matin peut dormir jusqu’à midi = A good reputation covers a multitude of sins.