| Être entre deux airs Être dans un courant d’air | } | = To be in a draught. |
Avoir toujours le pied en l’air = To be always on the go.
Il parle en l’air = He talks without thinking of what he is saying, at random, not seriously.
Je vais prendre l’air du bureau = I am just going to look in at the office.
Prendre un air de feu = To go near the fire for a few minutes to warm oneself.
A votre air on ne vous donnerait pas vingt-cinq ans = From your looks I should take you for less than five-and-twenty.
Vivre de l’air du temps = To live upon nothing (i.e. to eat very little).
Elle a quelque chose de votre air = She takes after you; She looks somewhat like you.
Il a un faux air d’avocat = He looks something like a barrister.