Vous m’avez tiré une épine du pied = (fig.) You have got me out of a difficulty. (See [Épine].)
J’ai fait mon travail d’arraché pied = I did my work straight off, without stopping.
De plain pied = On the same level (of rooms on the same floor, or on a level with the ground).
Il a le pied marin = He has got his sea-legs; He is a good sailor.
Sauter à pieds joints sur quelqu’un = (fig.) To ride rough-shod over any one.
Il ne se mouche pas du pied (pop.) = 1. He is a man of importance; He gives himself airs. 2. He is no fool.
[A favourite trick of a tumbler in olden times was to take one of his feet in his hands and pass it quickly under his nose. Hence the expression would be equivalent to: he is no tumbler or common fellow. “N’est pas un homme, non, qui se mouche du pied.” Molière, Tartufe, iv. 5.]
Aller du pied (or, Courir) comme un chat maigre = To be a good walker.
Il sèche sur pied = He is pining away.