Il m’a traité en roi = He treated me like a lord.
Traître
Il n’a pas dit un traître mot = He never spoke a single word.
Perdre la tramontane = Not to know which way to turn; To lose one’s head.
[Literally, to lose one’s bearings. Tramontane is derived from the Italian tramontana, and originally meant the pole-star, which was the star seen from the Mediterranean across the mountains (the Alps). Compare s’orienter. See [Boule].]
Trancher
Cet homme n’est pas très honnête, tranchons le mot, c’est un coquin = That man is not very honourable, in plain English, he is a rascal. (See [Mot].)
Trancher la question, la difficulté = To cut the Gordian knot; To solve the difficulty.