Vestibulum[184], is probably originally the place for putting on and taking off garments (vestio), then entrance, or space in front of a house[185]: viden vestibulum ante aedes hoc? Most. 819; si te armati non modo limine tectoque aedium tuarum, sed primo aditu vestibuloque prohibuerint, Caec. 12, 35.
Acetabulum and turibulum are both formed on noun stems, and are both receptacles for holding the material denoted by the noun stem. But all the examples of acetabulum show the noun extended to mean any kind of vessel, or a measure: melanthi acetabulum conterito in vini veteris hemina, Cato, R. R. 102; turibulis ante ianuas positis atque accenso ture, Liv. 29, 14, 13.
Desidiabulum occurs only once, and from the context clearly means the place of action of its stem, which is a verbal noun (desidia): ut celem tua flagitia aut damna aut desidiabula, Bacc. 376.
Cunabula and incunabula are formed on the same noun stem cunae, the latter with the preposition in prefixed. Both the nouns and the stem all mean the same thing (cradle, or origin), but incunabula has the additional meaning of “swaddling clothes”: opus est pulvinis, cunis, incunabulis, Truc. 905; qui cum esset in cunabulis, Div. F. 79; de oratoris quasi incunabulis dicere, Orat. 42; si puer in cunis occidit, ne quaerendum quidem, T. 1, 93; qui non in cunabulis sed in campis sunt consules facti, Agr. 2, 100.
3. Nouns denoting person.
Mendicabulum is found only twice: istos reges ceteros memorare nolo, hominum mendicabula, Aul. 703; cum crotalis et cymbalis circumforaneum mendicabulum producor ad viam, App. Met. 9.
Of prostibulum also there are only two examples: bellum et pudicum vero prostibulum popli, Aul. 285; nam meretricem adstare in via solam prostibuli sanest, Cist. 331.
The influence of stem meaning on the -bulum words may then be said to be the same as in the case of the -mentum words, only here there is a class of verb stems that suggest the place of action, and none that suggest the result of action.