Deverticulum (deverto) is a place to turn aside, a by-path, also a lodging: ubi ad ipsum veni deverticulum, constiti, Eun. 635; cum gladii abditi ex omnibus locis deverticuli protraherentur, Liv. 1, 51.
Hibernaculum (hiberno) is a place for spending the winter, and, particularly in the plural, the winter quarters of soldiers: hoc hibernaculum, hoc gymnasium meorum est, Plin. Ep. 2, 17, 7; legionum aliae itinere terrestri in hibernacula remissae sunt, Tac. A. 2, 23.
Propugnaculum (propugno) is the place for (means of?) defending, a bulwark or tower: solidati muri, propugnacula addita, auctae turres, Tac. H. 2, 19; lex Aelia, et Fufia eversa est, propugnacula tranquillitatis atque otii, Piso, 9.
Receptaculum (recepto) is a place to receive or keep things, also a place of refuge: illud tibi oppidum receptaculum praedae fuit, Verr. 5, 59; insula incolis valida et receptaculum perfugarum, Tac. A. 14, 29.
Tabernaculum (taberna), “tent,” has a meaning specialized from its noun stem: Caesar eo die tabernacula statui passus non est, B. C. 1, 81.
Umbraculum (umbra) means both a shady place and the thing that furnishes shade: aurea pellebant tepidos umbracula soles, Ov. F. 2, 311; prope aream faciundum umbracula, quo succedant homines in aestu tempore meridiano, Varro, R. R. 1, 51, 2.
3. Nouns denoting object of action.
Deridiculum (derideo) is something to laugh at, an object of derision, (also ridicule itself): deridiculo fuit senex foedissimae adulationis tantum infamia usurus, Tac. A. 3, 57; quid tu me deridiculi gratia sic salutas? Am. 682.
Ientaculum (iento) is something to eat, or breakfast: epulas interdum quadrifariam dispertiebat: in ientacula et prandia et cenas commissationesque, Suet. Vit. 13.
Miraculum (miror) is something to wonder at, a miracle: audite portenta et miracula philosophorum somniantium, N. 1, 18; omnia transformat sese in miracula rerum, Ignemque horribilemque feram, Georg. 4, 441.