"I only know he is a poor, unlearned man, a native of Villaverda, in Campos. He went to Germany, and entered the service of Juan Peres, who, as you are aware, translated the Testament, and printed it, Juliano aiding in the work as compositor. He then undertook, of his own free will, the task of bringing a supply into this country; you well know how perilous a task, both the sea-ports and the passes of the Pyrenees being so closely watched by the emissaries of the Holy Office. Juliano chose the overland journey, since, knowing the mountains well, he thought he could manage to make his way unchallenged by some of their hazardous, unfrequented paths. God be thanked, he arrived in safety with his precious freight early last summer."

"Do you know where he is now?"

"No. Doubtless he is wandering somewhere, perhaps not far distant, carrying on, in darkness and silence, his noble missionary work."

"What would I give--rather, what would I not give--to see him once more, to take his hand in mine, and to thank him for what he has done for me!"

"Ah, there is the vesper bell. You know, señor, that Fray Cristobal is to lecture this evening on the Epistle to the Hebrews. That is why I love Tuesday best of all days in the week."

Fray Cristobal D'Arellano was a monk of San Isodro, remarkable for his great learning, which was consecrated to the task of explaining and spreading the Reformed doctrines. Carlos put himself under the tuition of this man, to perfect his knowledge of Greek, a language of which he had learned very little, and that little very imperfectly, at Alcala. He profited exceedingly by the teaching he received, and partially repaid the obligation by instructing the novices in Latin, a task which was very congenial to him, and which he performed with much success.

XV.

The Great Sanbenito.

"The thousands that, uncheered by praise,

Have made one offering of their days;

For Truth's, for Heaven's, for Freedom's sake.

Resigned the bitter cup to take."--Hemans

Young as was the Protestant Church in Seville, she already had her history. There was one name that Carlos had heard mentioned in connection with her first origin, round which there gathered in his thoughts a peculiar interest, or rather fascination. He knew now that the monks of San Isodro had been largely indebted to the instructions of Doctor Juan Gil, or Egidius. And he had been told previously that Egidius himself had learned the truth from an earlier and bolder witness, Rodrigo de Valer. This was the name that Losada once coupled in his hearing with that of his own father.