"To Bibea say, thus saith Gimil-Marduk: May Shamash and Marduk for my sake preserve thy health forever. I have sent for thy health. Tell me how thou art. I went to Babylon and did not see thee. I was greatly disappointed. Send me the reason of thy leaving, and let me be cheered. In Marchevan do thou come. For my sake keep well always."[2]

The next is written by the captain of a river barge to King Sennacherib, concerning the transporting of colossal bulls.

"To the king my lord, thy servant Asshur-mukin has ordered me to transport in boats the colossal bulls and cherubim of stone. The boats are not strong enough and are not ready. But if a present be kindly made to us, we will see that they are got ready, and ascend the river."

If the writer of the third failed to have his request granted, it could scarcely be for lack of persistence in making it known. It is a letter written by a tenant to his landlord, and belongs to the age of Abraham:

"To my lord say, thus saith Ibgatum thy servant: As, my lord, thou hast heard, the enemy has carried off my oxen. Never before have I sent to thee, my lord. Now I have caused a letter to be brought to thee, my lord, Do thou, my lord, send me one young cow. I will weigh out and send five shekels of silver to thee, my lord. My lord, what thou sayest, under the command of Marduk, thy protector, what pleases thee, no one can hinder thee, my lord. My lord, do thou make her worth the five shekels of silver that I have weighed out and sent to thee. Do thou, my lord, treat seriously this request, do not trifle with my wish. Let my lord not wonder at this request, which I send my lord. I am thy servant. I will do thy will, my lord. As to the young cow, which thou, my lord, dost send, let her be on credit, and either to Basu, or wherever is convenient to my lord, do thou send. With Iliikisham, my brother, let the young cow come. And I, in order that my lord should quickly consent and send the young cow, will forthwith weigh out and send fifteen shekels of silver to thee, my lord."[3]

Sayce has suggested that the five shekels of silver was the amount he paid annually for the lease of his farm, and that he sent it at this time to further influence the landlord to grant his request. Another interpretation has been put upon it that he sent the five shekels as a payment down, but did not propose to pay the full price until he saw the particular cow sent him.

Letters were enclosed generally in an envelope of clay. Powdered clay was sprinkled over the letter to prevent its clinging to the cover. Because the envelope of clay had to be broken before the letter was read, safety and privacy was proven by the unbroken cover. Again the tablet upon which the letter was inscribed was sometimes covered with a linen wrapper and the ends held by a seal—a lump of clay pressed down with the impression of the seal upon it. Few of these clay or linen envelopes have been found, for they were regarded as valueless and were cast aside. A very fair postal system was maintained in Mesopotamia.

"Babylonian and Assyrian letters were treated much as ours are when they are put into a post-bag to which the seals of the post-office are attached. There were excellent roads all over Western Asia, with post-stations at intervals where relays of horses could be procured. Along these all letters to or from the king and the government were carried by royal messengers. It is probable that the letters of private individuals were also carried by the same hands.... The civilized and oriental world was bound together by a network of postal routes over which literary intercourse was perpetually passing. They extended from the Euphrates to the Nile and from the plateau of Asia Minor to the confines of Arabia. These routes followed the old lines of war and trade along which armies had marched and merchantmen had traveled for unnumbered generations. The Tell-el-Amarna tablets show that letter-writing was not confined to Assyria and Babylonia on the one hand, or to Egypt on the other. Wherever the ancient culture of Babylonia had spread, there had gone with it not only the cuneiform characters and the use of clay as a writing material, but the art of letter-writing as well."[4]

Fifteen hundred and seventy-five letters alone were found in the library of Asshurbanipal, unearthed by Layard. This great Assyrian king sent scribes throughout Babylonia to visit ancient temples and copy tablets on which were preserved ancient writings. Some thirty thousand were collected before his death and they treated of all subjects known at that time. It was remarkable that when this splendid palace fell into ruins, many of these tablets remained uninjured, and, having laid undisturbed for twenty-five hundred years, were finally brought to light some fifty years ago to give the world of today their old-time messages.

Deluge Story—Column III.