From that period the relations between the Guebres and the Parsis were sufficiently close. As far back as 1527, one Kama Asa, from Cambay, had gone to Persia and procured a complete copy of the Ardá-Viráf-Námeh. In 1626 the Parsis of Bharooch, Surat, and Naosari sent to Persia a learned man of Surat, Behman Aspandiar, charged with numerous questions; he brought back the answers, and also two religious books, the Vishtasp-Yasht and the Vispered (Parsee Prâkâsh, p. 11). The information thus obtained by intelligent emissaries for a long time guided the Parsis in their decisions regarding social and religious questions, and formed the collection of the Rivâyâts. At the same time the members of the community in India were not in a position to alleviate the miseries of their Persian brethren, and each century brought to the latter a new increase of sufferings and troubles.

Four revolutions contributed to the destruction of the Zoroastrian population of Kirman. The Ghilzi-Afghans, who had long groaned under the yoke of the Persians, rose at last under the command of a brave and intelligent chief, called Mir Vais, who quickly made himself master of Khandahar.[15] The Persian monarch Hussein, powerless to reduce them by arms, tried to bring them back to a sense of duty by sending emissaries, who were however treated with contempt. The Afghan chief who succeeded Mir Vais resolved in his turn to be revenged by invading Persia as soon as an opportunity presented itself. It came soon. Whilst the north-east frontier of the kingdom was threatened by the Abdali-Afghans of Herat, and whilst the Arabian Prince of Muscat was taking possession of the coast of the Persian Gulf, Mahmoud, who had succeeded his father, Mir Vais, in the government of Khandahar, made an irruption into Persia. This invasion of the Ghilzi-Afghans was the greatest catastrophe to the Zoroastrian community, Mahmood having preferred to pass through Kirman rather than risk the deserts of Seistan. Massacres and forced conversions drove the faithful band to despair.

At the time of the second invasion of Mahmood he persuaded the Zoroastrians of Yezd and Kirman to join his troops, and avenge the wrongs they had suffered for centuries.[16] It is needless to say that these unfortunates, too confiding, allowed themselves to be convinced and enlisted. What do we know of their ultimate fate? What became of them under the standard of Mahmood after the victory of Ispahan? (October 21, 1722, H. 1135[17]). Were they better treated, and did they receive any recompense? There is reason to believe that their condition, far from being ameliorated, became worse.

It is said that under the reign of Nadir-Shah and his successors, they had again to elect between the frightful alternative of conversion or death. At the time of the siege of Kirman, of which we have spoken (p. 55), many Zoroastrians were put to the sword, and their quarters laid waste and destroyed for ever.

This series of vicissitudes and misfortunes accounts for the small number of the survivors, their precarious life, their difficulties in the exercise of their religion, and the dispersion of their sacred books. In the time of Ibn Haukhal each village had its temple, its priests, and its sacred book. According to Mr. Dosabhai Framji Karaka, in 1858 there were thirty-five Fire Temples in Yezd and its environs. At present there are four in Yezd itself, eighteen in the neighbouring village, and one at Kirman. As for the sacred books there are only those that are to be found in India. Westergaard, who visited Persia in 1843, writing to his friend the late Dr. Wilson of Bombay, to inform him of his disappointment, says,[18] “I have stopped in Yezd for eleven days, and although I have mixed in their gatherings, I have seen but sixteen or seventeen books in all; two or three copies of the Vendidad Sadé and of the Izeschné, which they call Yasna, and six or seven copies of the Khorda-Avesta. I have only been able to obtain two and a portion of a third, a part of the Bundahish and of another Pehlvi book. That is all that I have succeeded in obtaining, in spite of all my efforts to get more—for instance, the fragments of the Izeschne with a Pehlvi or Pazend translation, of which there is only one copy in Europe, that at Copenhagen.”

The same traveller, speaking of the Zoroastrians who at present reside in Kirman, expresses himself in these terms: “The Guebres there are more maltreated than their brethren in Yezd. They have only two copies of the Vendidad and of the Yasna and a rather large number of the Khorda-Avesta, with which, however, they will not part. Here nobody reads Pehlvi. They complain bitterly of Aga Mahomed Khan having given up the city to plunder, of the destruction of most of their sacred books, and of the massacre of the faithful.”

One of the harshest conditions of the conquest of Persia had been at all times a tax called “Jazia.” The Mahomedans are the only persons exempted from this tax, all the other infidel inhabitants of the kingdom, Armenians, Jews, and Zoroastrians, being subject to it. The Armenians of Tauris and of the villages of Persia situated near the frontier have been relieved of this tax by the care of the Russian Government. It is difficult to arrive at an estimate of the tax paid by the Armenians and the Jews, but this is certain—and the fact has been verified—that the annual tax imposed upon the Zoroastrians rose to 660 tomans. The governors and collectors having gone on increasing its amount in order to profit by the surplus, the sum rose to nearly 2,000 tomans, or £1,000 sterling, about 25,000 francs of our money. According to statistics, a thousand Zoroastrians were compelled to pay. Of these two hundred could pay it without difficulty, four hundred with much trouble; the rest could not do so even under threats of death. Lamentable scenes have ensued at the time of the collection of this onerous tax.[19] Sometimes these unfortunate beings turned to their brethren in India in the hope of obtaining a favourable intervention with the Persian Government, such as some of the European Powers had effectually attempted in certain cases.

Dishonoured by the appellation of Guebres or “Infidels,” they endured at the hands of the Mussulmans sufferings similar to those endured in India by the members of the Mahar caste at the hands of the well-born Hindoos.[20] All relations, all intercourse with them were tainted with pollution; a host of lucrative occupations were forbidden to them. Moreover, we know the frightful inequality of laws in Mahomedan countries, where the general rule is to grant aid and protection to the true believers and to ignore these rights in the case of the infidels. Instances of this are too numerous to be quoted; we will content ourselves with pointing out this inequality without any further comment.[21]

In the presence of this painful state of affairs the Parsis in India could not remain indifferent. Mr. Dosabhai Framji Karaka wrote, a quarter of a century back:[22] “Can we then do nothing for our unfortunate brethren in Persia? Our community has considerable funds and possesses men known throughout the world for their benevolence and their noble efforts towards the amelioration of the condition of their co-religionists.... It seems to us that a deputation from us to the Court of Persia, presented and duly supported by the English Ambassador at Teheran, might successfully attempt some negotiations with a view to put an end to the cruelty practised every day. The amount raised by the Capitation Tax with such useless violence must be to the Imperial treasury insignificant in the extreme, and there is no doubt that a representation from the Parsis of India has all chances of being favourably received. Persian princes seldom know the true state of their subjects, and we hope our countrymen will comprehend the honour that will be reflected on them by their efforts to relieve the miseries of our brethren in Iran.”

It was in 1854 that the first emissary from Bombay to the Zoroastrians in Persia was sent; and from that time, thanks to the Persian Zoroastrian Amelioration Fund, they seriously began to consider the means of aiding them. The trustees delegated Mr. Maneckji Limji Antaria, who was to utilise his great experience and his devotion in the accomplishment of the task he had accepted. He started (March 31st) with instructions from the committee to open an inquiry and to send in a report. Very soon the most pathetic details came to excite the charitable zeal of the Parsis of Bombay. A meeting was called on January 11, 1855, under the presidency of the late Maneckji Nasarwanji Petit (Parsee Prâkâsh, pp. 654 et seq.) to consider the resolutions to be adopted on the report of Mr. M. L. Antaria.[23]