32 The name of Scatha, the Amazonian instructress of Ferdiah and Cuchullin, is still preserved in Dun Sciath, in the island of Skye, where great Cuchullin's name and glory yet linger. The Cuchullin Mountains, named after him, "those thunder-smitten, jagged, Cuchullin peaks of Skye," the grandest mountain range in Great Britain, attract to that remote island of the Hebrides many worshippers of the sublime and beautiful in nature, whose enjoyments would be largely enhanced if they knew the heroic legends which are connected with the glorious scenes they have travelled so far to witness. Cuchullin is one of the foremost characters in MacPherson's "Ossian," but the quasi-translator of Gaelic poems places him more than two centuries later than the period at which he really lived. (Lady Ferguson's "The Irish before the Conquest," pp. 57, 58.)
33 For a description of this mysterious instrument, see Dr. Todd's "Additional Notes to the Irish version of Nennius," p. 12.
34 On the use of mail armour by the ancient Irish, see Dr. O'Donovan's "Introduction and Notes to the Battle of Magh-Rath," edited for the Archæological Society.
35 For an interesting account of this sovereign, so famous in Irish story, see O'Curry's "Lectures," pp. 33, 34. Her Father, according to the chronology of the "Four Masters," is supposed to have reigned as monarch of Erin about a century before the Christian era. "Of all the children of the monarch Eochaidh Fiedloch," says O'Donovan (cited in O'Mahony's translation of Keating's "History," p. 276) "by far the most celebrated was Meadbh or Mab, who is still remembered as the fairy queen of the Irish, the 'Queen Mab' of Spenser."
36 "The belief that a ferb or ulcer could be produced," says Mr. Stokes, in his preface to 'Cormac's Glossary,' "forms the groundwork of the tale of Nêde mac Adnae and his uncle, Caier." The names of the three blisters (Stain, Blemish, and Defect) are almost identical with those Ferdiah is threatened with in the present poem.
37 A cumal was three cows, or their value. On the use of chariots, see "The Sick Bed of Cuchullin," Atlantis, i., p. 375.
38 "The plains of Aie" (son of Allghuba the Druid), in Roscommon. Here stood the palace of Cruachain (O'Curry's "Lectures," p. 35; "Battle of Magh Leana," p. 61).
39 "Fair-brow" (O'Curry, "Exile of the Children of Uisnech," Atlantis, ii., p. 386).
40 Here in the original there is a sudden change from prose to verse. "It is generally supposed that these stories were recited by the ancient Irish poets for the amusement of their chieftains at their public feasts, and that the portions given in metre were sung" ("Battle of Magh Rath," p. 12). The prose portions of this tale are represented in the translation by blank verse, and the lyrical portions by rhymed verse.
41 "Ugainè Mor exacted oaths by the sun and moon, the sea, the dew, and colours . . . that the sovereignty of Erin should be invested in his descendants for ever" (Ib. p. 3).