Like "Rajani" [perhaps more than], "Sandhya" is a slender rill that has drawn its music from my Bengali which has told upon its English structure. This and many other faults of these poems are due to their unyielding adherence to spontaneity.

"Sandhya" came then, as "Rajani" in its own way through the bed of my Bengali reflecting its sound and sense, and trying to echo back its music that descends on all with the fading twilight.

Dhan Gopal Mukerji.

N. B.Since some of these poems were born without, and defy titles, I have refrained from forcing any on them.


CONTENTS

POEMPAGE
[Symbolism]1[3]
[Source of Singing]2[4]
["With purple shadows the mist measures the infinite sea"]3[5]
["O, Old! O, New!"]4[6]
["The far away called her"]5[8]
[Lassitude]6[10]
["Ah! pale, cool lips that burn"]7[11]
[Forlorn]8[12]
[After a Bengali Song]9[13]
[Moonrise]10[14]
[At Ventura, California]11[15]
["The same air that you breathe"]12[16]
["Why this return?"]13[17]
["By the verge of the woodland"]14[18]
[The Dream of His Soul]15[19]
[The Eurasian]16[20]
["In the perfumed shrine of love"]17[21]
[The Infirm Beggar Sings]18[22]
["Kiss, my love, kiss"]19[23]
[Color-Harmonies]20[24]
[Sanatan (The Absolute)]21[25]
[Coming of the Fog]22[26]
["In love's afterglow, full of stars"]23[27]
[The End]24[28]
[The Confluence]25[30]
["In the deeps of Dream"]26[31]
[To Leo B. Mihan]27[32]
[Chopin's Funeral March]28[33]
["In the golden afterglow you lay"]29[34]
[Henrik Ibsen]30[36]
[After Hearing "My Old Kentucky Home"]31[37]
[The Coming of the Tide of Night]32[38]
[Dead Love]33[39]
["It is the same twilight, dear"]34[40]
[Weariness]35[42]
["A call, not a song"]36[43]
[Remorse]37[44]
[Poet]38[45]
[Wanderer]39[46]
[At Dawn]40[47]
["From her many-colored bow, Nature"]41[48]
["If words fail, song will come"]42[49]
[Rainy Night]43[50]
[Ghosts]44[51]
[Rain]45[52]
[Evening Worship]46[54]
["The rosy mist stilly polishes the round mirror"]47[55]
["The sun's golden spear"]48[56]
[Truce]49[57]
[A Parallel]50[58]
["'Nothing endures,' you said"]51[59]
[Disappointment]52[60]
[Buddha]53[61]
["Ask me not to stand at thy friendship's gate"]54[62]
["Golden vines they"]55[63]
[At Sundown]56[64]
["Tears well out from my heart"]57[65]
["At last thou comest"]58[66]
["The lingering light of the sun"]59[67]
["I have drunk your tears with insatiate lips"]60[68]
[Sound Butterflies (In a Fountain)]61[69]
["Even in sadness thou art beside me"]62[70]
["By the sea of sleep walks white-robed Night"]63[71]
[Farewell (After a Hindustani Song)]64[72]
[Satiety]65[74]
["Drowsy the noonday air"]66[75]
[Chatterton]67[76]
["A summer song it was"]68[77]
["Who Knows"]69[78]
[The First Vision]70[80]
[Shanti]71[82]

SANDHYA, SONGS OF TWILIGHT