I am commanded to go to China; events there, and the death of father Fray Alonso Ximenez

[In spite of the wretched state of the noble knight Don Luis, the Portuguese of Macan, who were only seven leguas away, were so far from pitying him that they rather made bloody war against him. He accordingly decided to send the pilot of the second in command, with eight other men, to Manila in a small boat, to ask for what was needed to escape from that labyrinth. They arrived after great peril, and delivered their letters which were filled with the innumerable complaints of those who remained there. They moved all the city to great compassion, but our religious more than the others, who always had a very tender regard for the good knight, Don Luis, both for his virtue, and for his great love toward us. He never forsook us or our churches, where he received all the sacraments, and went to hear all the masses that were said, to the great edification of the village of Minondoc—where he lived, near to our house. Consequently, I was charged with the immediate care of procuring what was needed for the relief of the present trouble, since the past troubles had none. My superior notified me that I should go to take the relief to Don Luis, and ordered me to attend to that matter with the greatest possible despatch, since delay meant manifest danger. With all that care he was unable to get the help out within four months, and notwithstanding that I exercised very great earnestness in it, and attended to the equipment of the ship that was assigned, which I had fitted up so that it would stand any storm—having taken warning from the previous ships, which had proved deficient in the first storm that came upon us. By such diligence, we set sail, with suitable relief, on September six. Arriving with it in less than twenty days, we were as well received, as we were so heartily desired. We also found bad news from Camboja, which had been brought by some ships that had returned from that country. That news was that all the Spaniards there—both those of our galliot, and all the others—had perished at the hands of the Indians themselves, because of quarrelsome persons among them, who were intolerable to the natives. Since it was impossible to go thither as friends, and since our forces were very few to go in any other manner, consequently, a general council having been held, it resulted that we should return to Manila. To carry that into effect, it was necessary to go to the court of the viceroy at Canton to get permission, for we could not leave his port without it. It was determined that I should go to get the permission. I was accompanied by two soldiers and an Indian up a large river with most beautiful and refreshing banks, which contained some very densely populated villages. Arrived at Canton, we were lodged in a house in the suburbs, as foreigners were not allowed to live in the city, nor even to enter it without express permission from the judge who is in charge. Guards are stationed for that reason at all the gates, so that they may refuse admittance without such permission. It happened that there was a eunuch of the king there at that time, as inspector of that province. Within his palace the king of China is served only by eunuchs, and many are castrated, in order to be eligible to serve the king; and as they alone have access to his person and ear, they persuade him of whatever they wish, and derive immense bribes from the judges throughout the kingdom. The latter give them the bribes, so that the inspectors may hand in a good report of them. That year the eunuchs got for themselves the inspection of the provinces of that kingdom, as a great harvest was offered therefrom, not only to the king but also to the others who remained at his side in order to perpetuate their acts of injustice with security, the gates to the complaints that could have been uttered against them having been closed. Then was it my unhappy lot that I should fall into the hands of one of them, called Liculifu, who had charge of the visit to Canton, and who, under pretext of the visit, was making haste to impoverish the country and the inhabitants; for his charge there also comprehended the inspection of a pearl-fishery for the king in the gulf of Haynao, which was situated about one hundred leguas farther along the coast. It was said that he had borrowed one thousand ships for that purpose, and that he was in haste; but that he wanted first what fish he could get on land—for which he had innumerable parasites at his side who were wont to seek out means by which, rightly or wrongly, he could employ them, by which they were always the gainers; and who, in addition, always flattered him by showing him such means of gain, by which he considered himself as well served, and rewarded those most who were most advantaged by it. Certain of those creatures, ferreting us out, immediately went to denounce us, not as evildoers, but as men absolutely rolling in silver; for that is their opinion of the Spaniards, even though they see them going naked. Therefore, it suited him to employ his greed on us, although asking silver from us was equivalent to asking pears from the elm tree. The inspector, believing that we had maliciously concealed the silver, tried to get it by force; but instead of silver he drew blood. Acting upon that information he had us summoned before him, a day or two after our arrival. We entered the gate used by foreigners, and there is only one such gate. The guards registered us there, so carefully do they watch and guard their city, although so rare are the foreigners who enter it. We approached the inspector’s court, but before we entered it I had the inspector notified, by an interpreter whom I had with me, that I would not kneel before him, as such was not the custom of Castilians—whether religious or captains—even were it before the kings of that land. He had me told that I should do so, but I answered to the contrary twice more. However, finally paying greater heed to the advantage that he expected [to derive], than to his honor and courtesy which he claimed, he had me told that the soldiers should kneel and that I should make him the bow and reverence that I was wont to make to my king. Thereupon we entered, and found him seated in great state at his desk, on which were the instruments used in writing, according to their usage. Many servants stood near him, in a chapel-like place that faced a large open court, whence those having business entered as he summoned them. Placed on their knees between two rows of executioners with frightful visages—twelve to the side, who stood there—their cases were disposed of, and they were punished there immediately, as soon as he ordered it, without further appeal or recourse. The soldiers and the interpreter knelt before them, while I remained upright, after having made him a very deep bow. He received us well, and addressed some pleasant words to us. I thanked him heartily, and made him a present of a piece of scarlet cloth and a large and excellent mirror, with its silver chain by which to hang it up, which had been given me for that purpose by General Don Luis. The latter already was aware that no business was transacted without a present. The inspector received the present very gladly, as it consisted of articles that were scarce in that country. He expressed many scruples in regard to it, so that it might not appear that he was receiving it as a bribe, and said that it would be taken as part payment of the duties due and to be paid by the ships; and that he had a conscience and kept his gaze on the heavens, so that he might not commit any unjust act. But in truth, although I thought that he would be satisfied with that present, he regarded it as the beginning of what we had to give and waited for the rest. I asked him to send someone to measure the ships and receive the duties, for it was now time for us to leave. He did so immediately, and sent officials like himself. Those officials declared, because they were not bribed at the beginning, that the duties amounted to one thousand eight hundred ducados. Don Luis, having been advised of what ought to be done, asked that the measurements be made a second time; and after he had given them their bribe, they took off the thousand ducados, and the duties remained at only eight hundred. Believing that the inspector’s greed was satisfied, I delayed two or three days in going to see him; but he, as his appetite had been whetted for the desire of more with the taste that he had received, took my delay very ill, and had only the two soldiers and the interpreter summoned, but ordered me not to go to him. On seeing them, he broke out into great anger because they had not treated him according to his dignity. He ordered the interpreter to be beaten as the most guilty, since, knowing the custom of the country, he had not advised us thereof. They actually administered five blows to him, and the blows that they give are always few, but very severe. Those blows accordingly formed great wounds on the upper part of his legs, that being where they are administered. He ordered the soldiers to be all but lashed. They were thrown to the ground, and their legs bared, while the executioner stood near them with his lash raised. That instrument is made from a very large bamboo (such as grow there), split in two and weighted somewhat with lead, and having many slits, whose edges cut like knives. And as the executioner stood thus, waiting for the order to strike the blow, he ordered him to stay his hand, being satisfied to see them thus fearful. Then he ordered all three to be taken prisoners to a public prison, which was located at a considerable distance from his house. While on the way thither they had me summoned, and bribed the officials to stop in an idol temple. I went there alone, although with great difficulty. They implored me again and again not to leave them in custody, for they would die in prison. I promised them not to leave that place until they were liberated, or else I would share the same fortune with them. I well understood that those blows were directed at me, rather than at them; and that, although given to others, were a threat to me so that I should tremble and give the inspector what he desired, or he would cause me also to suffer such things, or even greater. I knew already that his parasites had informed him of the esteem in which the Spanish hold their priests and religious, and that they would redeem by weight of silver whatever insult he might try to inflict on me; and that if he wished to fill his hand well, he should make what extortions from me his tyrannous and greedy taste dictated. I had no silver to satisfy his desire, nor, even had I desired to supply that lack by any efforts, did I have any method or means to do so. It even cost me very dearly to enter the city, and I could not go on that account. I was persecuted by children, who accosted me as did the children of Bethel the holy prophet Elisha; while not one of the men had compassion on me, for they do not know what compassion means toward their own countrymen, however afflicted they see them to be. And further, if they behold them persecuted by the more influential men, then in such case they flee from the sight of them, in fear lest they receive a portion of the punishment, as being accomplices in the guilt. The soldiers, as they were afflicted, attributed the slowness of the relief to my neglect, and the inspector to obstinacy. Finally he endeavored to satisfy his greed by making open proof of my patience. Therefore, he summoned me on All Saints’ day. I heard of his resolve some days beforehand, and prepared for it by saying mass—for which I had the opportunity, as the Portuguese from Macan happened to be there at that time, by virtue of their ordinary permission to go to Canton twice each year, to purchase the articles that they need in certain fairs which are held there at that time. However, they are not permitted to live in the city, but must remain in their own boats in the river. As that purchasing (which lasts many days) is a matter of consequence, the Portuguese bring a priest, who says mass to them, in a little house near the river. At that time there were three fathers of the Society there, one of whom was acting in the capacity of chaplain for the traders, while the other two were about to enter the interior with Father Matheo Riccio, who had lived there for years. One of those two fathers, one Lacaro Catanio, had lived with the above father for some years; and, having gone to Macan on business, was then returning with another Spaniard named Diego Pantoja. Both of them dressed themselves, on the afternoon of the eve of All Saints, in Chinese habits, in order to make their journey with some guides that they had with them. Father Lacaro Catanio, as he had been a long time in China, had long hair and beard, but the other father, having only recently arrived, did not; and consequently he was in some danger, as he did not follow the customs of the country in everything. By way, then, of those fathers I was enabled to say mass. Scarcely had I concluded it, when I was accosted by an official of the inspector, with his chapa (or summons) to take me before the inspector. I went thither, and found him in his courtroom, as at the first time. Although I intended to show him the same courtesy as the first time, he made me kneel down, besides going between those two files of executioners, who appeared to me like demons. The inspector began then to shout at me, in his treble voice, and poured forth a torrent of words, which were explained to me by a Chinese who understood some Portuguese. He charged me in his speech with being a spy, as I had not observed my duty. At the end of the speech came his deeds. At the inspector’s order one of those executioners threw me to the ground, and, baring my legs, raised himself in a position to lash me. While in that position, the inspector repeated many times his assertion that I must be a spy. Thereupon I drew a report from my bosom that I brought from the Chinese who were living in Manila, both Christians and heathens, which told of the great good that the members of my order had done there to all of their nation—how we cared for their sick, supported the poor, and defended them all from injuries which were attempted against them. It was written in their own characters, on a sheet of paper one braza long, and was folded within a covering, also made of paper, after their manner and custom. I had come prepared with that for whatever might happen, and accordingly I presented it at that so pressing moment. The inspector read it, while I was kept stretched out and bared ready for the lash, and the executioner awaiting only the sign to chastise me. As the letter was not to the inspector’s liking, he paid no heed to it. However, he did not carry out the execution [of the punishment], but ordered me to rise and adjust my clothing and come to his desk. I thought that it was to make peace, but it was only to vary the mode of affliction by changing the torture, which he ordered to be given me between the fingers, while placed on my knees before him with folded hands. For that purpose some little rounded sticks were brought, in which there were some small grooves at each end and in the middle. Those sticks were placed between the fingers of both hands and were then pressed together by some cords, tighter and tighter as the inspector ordered—until, when I fell as if in a faint, he ordered the torment to cease. He ordered me to be gone, and said that, if I did not give him a thousand taes of silver on the morrow (each tae being equivalent to ten reals, thus all amounting to about one thousand ducados), he would kill me. I left his presence, with the bad treatment that I have described, and went to my lodgings as best as I could, where I found an order from the inspector not to receive me. I knew not where to go, for all fled from me, being fearful lest some blow should come upon them by reason of me. I determined to go to the ship where the fathers were. Then the merchants returned, much earlier than was their custom, saying that all the city had risen against them, because I had gone to their ship. They besought me not to do so evil an act, for they feared a serious danger from that. As they refused to receive me, I returned to the shore, where a Chinese trader who had been in Manila on various occasions received me into his house. He got me the loan of one hundred taes of silver, payable with interest; and that night I went clad as a Chinese, so that I might not be recognized, to the Portuguese ships. On my word—which I pledged on that of General Don Luis, in whose cause I was acting—they lent me two hundred more. I sent that whole sum to the inspector next day by my host, who was a man of esteem in the city; I also had him ask that the inspector would be satisfied with that amount, as I had borrowed it as an alms, and could find no more, and that he would be pleased to liberate the prisoners, and grant us permission to go to our ship. That was a just petition, but it was ill received and worse despatched; for although I thought that that gift would soften that heart of stone, I discovered that it had been like throwing a little water on the forge which blazes all the fiercer. The inspector sent a constable with his chapa to summon me that afternoon. It was necessary to go; and, thanks to my host, who accompanied me, they took me to the entrance by another gate of the city, as it was nearer his house. But when the guards saw me they refused to allow me to enter, and although the constable showed them the chapa of the inspector, they declared that that concerned me, and not them; accordingly, they refused me entrance. It was necessary for the constable to go to his master, and report the matter to him. The latter gave another chapa for the gatekeepers, and they, taking it, copied it and allowed me to enter. I did not find the inspector in his court, but in a lodging nearer the center of the city. He was the only one seated, while all his officials were standing. The money which I had had sent to him was on a desk. I knelt down, at a considerable distance from him, whereupon he began to chide me, and to say many things to me that I did not understand. It seemed to me that he was asking questions of me, and I only answered Purhiautet—that is to say, “I do not understand.” He rose from his chair, and came toward me, in order to address me from a shorter distance. It seemed from his actions that he meant to scratch out my eyes with his fingers (they are great men for such deeds, the more when they are angry). He finally satisfied his wrath by ordering me to be taken straight to the prison where the soldiers were. An iron chain was therefore quickly put about my neck, and fastened with a padlock; and one of the executioners, holding the end of it, walked before me, obliging me thus to follow him as a captive. The prison was at a considerable distance, and was under the orders of another mandarin, to whom he sent me, so that the latter might incarcerate me. In such guise, I crossed all those streets, which swarmed with people, at four o’clock in the afternoon, and appeared before this mandarin—who was in his tribunal, into which the door of the prison opened. When the soldiers saw me through the door, they began to weep. [I fell on my knees before him, and he asked me through my interpreter the cause of my imprisonment. I replied, and the cause seemed to him bad: but he told me that no one could undo what the inspector did. He said that he would try to satisfy the inspector, because the latter was obliged to go off very quickly on his inspection, and, if he left me a prisoner here, no one else had the authority to release me. With this he ordered the chains to be taken off, and sent me into the prison. When I saw myself in prison with the soldiers I was without anxiety, because for their sake I had made all these stations,[21] and after all without succeeding in rescuing the prisoners—though I could have taken refuge in our ships if I had chosen, as I afterwards did; while now, by adventuring the same fortune with them, I left God to watch over all. There were in this prison some three hundred prisoners, many condemned to death, but permitted to work during the daytime in order to earn their food. I suffered in the prison, because I had little protection and the weather was very cold. God delivered me within only three days; my host became my security for a thousand taes. As I was about to leave the prison, all the servants crowded about me asking for plata (silver), for they already knew its name in our Castilian. There were so many that, even if I had had much to give, there would have been little for each one. As I had nothing to give, I gave them nothing, and they paid me with hard words and blows. It was very late; and we were obliged to go to the house of the inspector, and from it to that of the guarantor outside of the city, in which we were not permitted to sleep. All this was to be done before they closed the gates. We were kept waiting in the courtyard of the inspector for some time. In addition to falling on our knees before him, he made us bow our heads and then turned us over to our bondsman. When we reached the latter’s house, we had to enter by leaping over a lighted fire which they said was the ceremony of security. The poor guarantor immediately began to suffer persecution, for all the servants and attendants of the inspector, though they had in no way intervened in our business, came to beg money from him from that which they said he must have received from me, to persuade him to become my security. The man brought all these demands to me; but I answered him that nothing more was to be paid than the thousand taes, and these we should get from Don Luis. He was unwilling to go to Don Luis, and took great care to prevent us from escaping. We, fearing that Don Luis and his soldiers might be forced by our delay to leave us in this embarrassment, determined to save ourselves. We agreed with a Chinaman, for ten taes to help us escape, letting us out through a secret door opening upon a creek that flowed into the large river, and taking us down in a boat. We sailed down stream that night and the next day, no one appearing on the boat in the daytime except the Chinese sailors. We succeeded in eluding all the vessels that might have wished to inspect us, and reached our ships. As soon as our sailors received their pay they ran away. A few hours later, my guarantor appeared with an armed vessel. He was unable to find out who had helped us, and was satisfied with receiving the amount of money for which he had been pledged. We then set sail, Don Luis and the rest to Manila, and I to Macan, for I was in such a condition of ill health as a result of hardship and exposure that I did not dare to undertake the voyage to Manila. At this time father Fray Alonso Ximenez died in Macan. His death was caused by the hardships and exposure which he had undergone in endeavoring to evangelize the kingdom of Camboja. Though he was almost seventy years of age when he set out on the expedition, he endured everything that befell him with patience and courage, consoling the others, though he had always himself the most to suffer. He was very devout, never omitting his daily hours of prayer on his journeys or voyages. When in Cochinchina, his captivity was comforted by the opportunity given him to convert two condemned criminals. The failures of his attempts to reach the kingdom of Camboja and to convert the people there did not discourage him or diminish his enthusiasm. When Don Luis and his men were cruelly attacked by the Portuguese of Macan, father Fray Alonso went to Macan to interpose his authority, and to act as mediator between the Portuguese and the Castilians. Father Fray Alonso had great difficulty in pacifying the Portuguese, and was obliged to encounter much vituperation; but he received more joy in the baptism of two sick persons at the point of death than he had lost in all the sufferings which have been narrated. He died in our convent at Macan, to the great sorrow of the religious about him at the loss of so holy an associate. General Don Luis and all of the troops that he had brought with him attributed to the loss of father Fray Alonso all the sufferings which they were obliged to undergo afterward; while they ascribed to his presence and his prayers the rescue of their ship in the dreadful storm which they had experienced on the day of St. Francis. On that day they had been in the midst of shoals, and had seen many Chinese vessels wrecked about them; and the wind had been so violent that it had thrown down many strongly-rooted trees on land. Father Fray Alonso was a son of the convent of S. Esteban at Salamanca. Desirous for the conversion of the Indians, he passed his youth in the devout province of Guatemala. Having retired to his convent, to take up the works of Mary after he had done those of Martha, he heard of the foundation of the province of the Philippinas. When many were turned back by the difficulties in Mexico, father Fray Alonso was always firm and constant. When he reached Manila, the ministry of Batan fell to his lot. In spite of his age, and the great difficulty which he had in learning the Indian language, he at length succeeded. In this ministry he suffered the hardships which have been described already. He was especially kind and serviceable to sick Indians, preparing dishes of meat or eggs for them, and even putting the food in their mouths, with his own hands. Being taken severely ill as a result of all the hardships to which he was exposed, he was carried to the convent of Manila. Scarcely did he feel better, when he left his bed and began to work at the building of the church, turning his hand to this manual labor with the greatest skill. When he was elected prior, he had no assistance in the convent except one priest and one lay brother; but, few as they were, they performed all the offices of a community. As he had a sonorous voice and understood music well, he would sing the whole mass alone; then leave the choir to go to the pulpit and preach, and then return to the choir, though he had been hearing confessions all the morning. This he did without failing to make his regular daily prayer. Even when alone he used to say matins aloud, and on some feast-days would sing a great part of them. He was elected provincial from this office of prior; and in his provincialate he made many excellent ordinances for the ministry to the Indians, which are still observed and esteemed as if they had been ordained yesterday. During his time the province was greatly extended, the whole of the province of Nueva Segovia being admitted, and many new churches and missions being established in that of Pangasinan. It was his desire also that the kingdom of Camboxa should be added to it; and in the glorious enterprise of extending the gospel to that kingdom he ended his life.]

Chapter LI

The coming of some religious to the province, and the transactions of the intermediate chapter

Though the procurator whom this province had in España [i.e., Benavides] had become bishop of Nueva Segovia, he gave his main attention to the augmentation of the province, having seen with his own eyes the service done by the religious here to the Lord, and their service to their neighbors. So, though he had sent off two shipments [of missionaries], he prepared to send a third, whom he should accompany when he went to his bishopric. So greatly had the hearts of the religious of all the provinces in España been moved that sixty were found gathered and assembled together, having been designated by Father Juan Volante. They were all far advanced in religion and letters, which are the excellences that the order desires and strives for in its sons, that they may fulfil the command of its institutes, by laboring not only for their own salvation, but for that of others. It happened at this time that the English found the city of Cadiz unguarded and unprepared, and sacked it.[22] This aroused a great excitement in all the ports of Andalucia; and the announcement was made that in that year there would be no fleet for Nueva España. Though all these religious were at that time in or near Andalucia, they returned to their provinces of España and Aragon whence they had set out, with the exception of some few who waited to see the end of this matter. Although it was true that there was no fleet, a rumor spread that some ships were being fitted out for the voyage. Hereupon the bishop—who had come on foot from Madrid, but had been several days on the return journey because of the misfortune which had happened—took courage and went to the port a second time, reassembling the religious as well as he could. With these, and with some others who offered themselves, he made up a reasonable number. When they reached the port they found that the ships which were about to sail were only some galizabras, with troops who were going to guard the silver which came from Peru and Nueva España. It seemed that for a second time the purpose of the bishop and the religious had been frustrated and their labor wasted; but God sent them a patache or fragata, with only one deck, which was to carry the baggage and the ship’s stores; but it had no accommodations for passengers, and was not designed to carry them, because of its small size. In spite of this, their willingness to suffer even greater evils for God made them despise the hardships which they might suffer by making so long a voyage on so uncomfortable a vessel, and they determined to sail in it. They spread the only tarpaulin which there was, that they might have some defense from the sun and the rain. They could not place it high enough for them to stand under it, and whenever the sea was rough the waves dashed over it; but, as there was no better ship, the bishop and the religious had to take advantage of this one. The Lord felt such compassion for their discomfort as to give them fair weather, so that during the sixty days of their voyage it only rained twice: thus they were able to sleep on deck, and at least to enjoy the coolness of night if they could not avoid the heat of the day. During the voyage, they acted as if they were in a very well-organized convent. The bishop filled the place of reader; and upon what he read they held daily conferences, and very frequent sermons and spiritual discourses. On the great feasts they had, as it were, literary contests, composing verses in praise of God and of His saints. Being thus very well occupied, they felt the discomfort of the ship less; and as a result of the fair weather they were all cheerful. The bishop alone was silent—so much so that his religious became anxious, and felt obliged to ask him the reason. He answered: “I am afraid, fathers, that the Lord does not look upon us as His own, so much happiness does He grant us in so cramped a ship. Such fair weather, and not more than one religious sick; we are not what we ought to be, for the Lord has sent us no hardships. My coming was sufficient to prevent you from receiving that blessing.” When they reached Mexico, he planned to buy a house where the religious who came to this province from that of España might be cared for. He wished to avoid scattering them among the towns, the evil results of which had already been learned by experience. He found someone to make a gift of a piece of land suited for the purpose, with the obligation of building a church upon it named for St. Just and Pastor. The writings were already made out; but afterward, because of difficulties which arose, the agreement went no further and had to be given up.

The voyage which they made from Acapulco to Manila was very prosperous. The religious having been divided between the two ships, those who embarked in the flagship, called “Rosario,” were unable to get their ship-stores on board because of the great hurry of the commander, Don Fernando de Castro. But God provided for them from the ocean; for every day without exception they fished from that ship, and thus the food of the religious was supplied. This is something which never happened before or since that voyage to any ship. Being so extraordinary, it caused astonishment, and gave reason for reflecting upon and praising the divine Providence, which with so free a hand comes to the aid of those who depend upon it in their need. The intermediate provincial chapter was in session when the bishop and the religious reached Manila; and thus they were received joyfully and gladly, and the meeting was enriched by their presence. Religious were assigned to the conversion of villages which, though they had been admitted for their own comfort and for the sake of somewhat encouraging the holy desires with which they so eagerly begged for missionaries, could not hitherto obtain them, because of the lack of missionaries to send. In the convent of Manila a regular school of theology and arts was established. The chapter appointed as preacher-general father Fray Diego de Soria in place of father Fray Miguel de Venavides, who had hitherto held this place and had now become bishop. Because of the small number of religious and of convents up to this time, it had been customary that some should be designated from the distant provinces to come and vote in the provincial chapters, although they were not superiors. Now, however, as there was a sufficient number of convents and of superiors, vicariates were designated, the vicars of which were to be in the place of priors. These and no others were now to have a vote in the provincial chapter, in conformity with the constitutions and privileges of the provinces of the Indias. It was also ordained that the confirmation of the newly-elected provincial should belong to the eldest definitor, according to the privilege of Nueva España, which is likewise that of this province. At this chapter there were received: in Nueva Segovia the village of Dumon, the church of which at that time was called San Antonino; the villages of Gatarang and Talapa, with the church of Sancta Catalina; and the village on the estuary of Lobo, the church of which was San Raymundo. The title of vicariate was given to San Pablo of Pilitan in Yrraya.[23] In this place it seemed that another climate had been found, different from that of the rest of this province, other fields and spacious meadows, another temperature, and another race of people. The country is very fertile, and abounds in game. It is very well watered, very pleasant and very healthful, although at first it did not seem so for the religious. The first vicar straightway died, and those whom he took as associates were afflicted with severe illness. For this reason and because of the distance from the other convents, it seemed to many that it would be best to abandon it; but the desire prevailed to go to the aid of those souls, though at the cost of health and life, since on no occasion could these be better offered. [The devil greatly resented their coming, and complained and uttered frightful howlings through the mouths of his priestesses or aniteras. The coming of the missionaries and the building of churches forced him to show himself in his true light to his deluded followers. He often appeared to them in dreams, bidding them resist and not become Christians. When they reminded him that he did not resist, he answered that he could not endure the sight of “those barbarians with white teeth.” He called the religious “barbarians,” because of their little knowledge of the language at the beginning; and he spoke of their white teeth because the Indians regard this as a blemish, and make their own teeth black.] In this mission of Pilitan the fathers found a madman with a child, whom they desired to baptize as other children generally were baptized; the father feared that they wished to take it away, and never left it. He ate with it, slept with it, and went to the bath with it. He did all he could to give it pleasure, but as a madman would. Hence, often, in bathing it, he plunged it down so far under the water that he drew it out half dead. The religious was in great anxiety, fearing some disaster, and finally baptized it. Soon after, the father caught a venomous serpent, ate it, and caused his child to share in the meal. They both died, but the child to live forever, thanks to the care of the missionary in baptizing it so as to give it grace and glory. [From the last village which at that time had been discovered, which was named Balisi, an Indian came with his family to that of Pilitan to spend a few days. He brought with him his little daughter, who was only six years old. She was so bright and charming that all who saw her loved her. She grew so fond of the church that, though she was a heathen, she wept bitterly when she was obliged by her father to return to their own village. Soon after, falling sick to death, she was baptized by a Spaniard named Alonso Vazquez, who happened to be there. The Lord showed His kindness in several other striking or marvelous instances of baptism. In one case a little girl was very ill and the father had given his permission for baptism, but the relatives and all the rest of the village resisted. Father Antonio de Soria went there and asked him that they would let him look at her to cure her. Spreading over her a moist cloth which he had brought purposely, he cured her soul, which was soon to taste the joys of eternal salvation.

To the province of Pangasinan there was added by this chapter a church and village, that of San Jacintho, which was formed here of people from different regions, on a very pleasant river named Magaldan,[24] the inhabitants gathering to it from several villages and some from the mountains of the region. The Lord showed His kindness to one woman by striking her with blindness when she purposed to run away from the baptism which she had promised to receive, and by thus bringing her back to the salvation of her soul.

At this time the Lord took to himself father Fray Antonio de Soria, one of the first missionaries of Nueva Segovia. He did not enter upon the religious life, as generally happens, when he was in boyhood or youth, but in mature manhood. He had been left a widower; and though he had sons to care for, he provided for them in such a way that he was no longer needed to attend to them. Being thus left free for the service of God alone, he determined to become a religious, and was accepted in the convent of our order at Puebla de Los Angeles, in Nueva España. Most persons of this age and condition, especially when they have lived in the luxuries which are common in Nueva España, find it difficult to accommodate themselves to the severities of religious life, both in little and in great things. Father Antonio was not such. He began with the greatest humility to study Latin, and became a master of the tongue. He entered upon greater studies, following them with such success that he was made lecturer in arts and a director of students. And as he was so superior not only in his learning, but also in virtue, he was also appointed master of novices, which is the same thing as being a teacher of the religious life. He joined the fathers who came to these islands in 1595, and became one of the first missionaries to the province of Nueva Segovia, there suffering all the want, discomfort, and hunger which have been described. The first results of his mission were at Camalaniugan, where he drove a demon out of a woman who was possessed. In the following provincial chapter, he was appointed superior of Nueva Segovia, to preach to and teach and guide the Spanish, who in these new conquests need the best of teachers. For his consolation they gave him the care of the villages of Camalaniugan and Buguey. Not satisfied with all this, he also took charge of the village of Daludu.] There lived in that city Captain Alonso de Carvajal, encomendero of Pilitan, which is distant from the city five or more days’ journey. He collected his tribute from the natives, and desired to give them a minister, as he was obliged; but he was unable to find anyone who was willing to undertake the mission. He accordingly urged father Fray Antonio to go to visit these Indians and their country, called Yrraya, to see if he could attract them to the law of God and the belief in His holy gospel. The journey was long and hard, not only because it was up the river, but because there were enemies on the road; and, besides, there was no religious to leave in his place. Yet the desire of converting heathen was so strong in father Fray Antonio that he overcame all these obstacles and went to this new spiritual conquest, in which all of the rest of the religious soon aided him. He preached the holy gospel, and the Lord gave him such favor with that tribe, that he led them by his command like tame sheep. The credit which they gave to his teaching was such that long after, when Christianity was more settled in Yrraya, and there was some difficulty in rooting out some superstition which had remained among them, the old people said: “If father Fray Antonio had commanded us that, there would not now be a trace of it, or anyone to contradict him.” To build the church in the village of Pilitan, he threw down the hut of an old woman, a noted anitera, by whom the devil gave answers to the questions which were asked him. As this was done in this hut, the devil regarded it as his own, and therefore greatly resented the overthrow of it. This he said on many occasions, and he even sometimes said that he had killed the father for tearing down his hut. But in this the Father of Lies should not be credited; for, as he often confessed, he was not able to appear before the religious; how much less, then, to kill them. The manner of living followed by this father among these Indians was exemplary, and such as to cause wonder among them. He suffered and endured many hardships, and hunger and want, that he might not inconvenience them. He was at once the master and the servant, at the house. In order that a boy who served him by preparing his food might not be offended at the work, the father went to the river and carried the water that he had to drink; he was the sacristan who cared for the church, the porter who closed and opened the doors of the house. He it was who attended to everything that was needed, that he might not trouble any persons by making them serve him. It was a journey of a day and a half from Pilitan to the village of Nalavangan. He went there and built a church, and baptized many; for the spirit of Fray Antonio was to undertake much, and he was never contented with that which would have seemed excessive to others. While he was engaged in these holy exercises, the time of the intermediate chapter arrived, and he was obliged to go to it to Manila. Here he was definitor, and gave an account of the good work which was being wrought by the Lord in the conversion of Yrraya. The chapter, feeling that the Lord had chosen him therefor, appointed him as first vicar of San Pablo at Pilitan. He returned in great contentment, because he was going where he would have more to do than in other places, much as there was to do everywhere, since all of these were new conversions, where the labor is great and the ease very little. When he was among his children he gave himself with such devotion to the labor of the ministry that within six months he was attacked by a mortal disease, which obliged him to return to the city to be cared for. Here, when he had received the holy sacrament, he gave up his soul to his Creator, to the great sorrow of all the religious, who were greatly afflicted to lose such a father and associate. He made some compositions in the language of the natives, which served as a guide to those who followed him; but the greatest guidance that he gave was that of his life spent and consumed in these so holy exercises.