Soirindri. Is the yellow after the red in that?

Saralota. No; in that the green is after the red. But because my green thread is finished, therefore I placed the yellow after that.

Soirindri. You were not able, I see, to wait for the market-day. I see, my sister, every thing is in haste with you. As it is said, “Hurry is in Brindabun; but as soon as the desire rises, there is no more waiting.[[9]]

Saralota. Oh! What fault have I committed for that? Can that be got in the market? At the last market-day, my mother-in-law sent for it; but that was not got.

Soirindri. When they write a letter this time to my husband’s brother, we shall send to ask for threads of various colours.

Saralota. Sister, how many days are there still remaining of this month?[month?]

Soirindri. (Laughingly.) On the place where the pain is, the hand touches. As soon as his[[10]] College closes, he shall come home, therefore you are counting the days. Ah! my sister, your mind’s words are come out.

Saralota. I say truly, my sister; I never meant that.

Soirindri. How very good-natured our Bindu Madhab is? His words are honey. When we hear his letters read, they rain like drops of nectar. I never saw such love towards one’s brother as his; and also his brother shows the greatest affection for him. When he hears the name of Bindu Madhab, his heart overflows with joy, and it becomes, as it were, expanded. Also, as he is, so our Saralota is, (pressing Saralota’s cheek) Saralota is as honesty itself (Saralota). Have I not brought with me my huká? I see, that as I cannot remain without it for a moment, that is the first thing which I have forgotten to bring along with me.

Enter Aduri.