Young Rutland’s true love, and Haddon’s heir.

Her gentle hand was a good bow bearing;

The deer at speed or the fowl on wing

Stayed in their flight, when the bearded arrow

Her white hand loosed from the sounding string.

Old men made bare their locks, and blest her,

As blithe she rode down the Durwood side,

Her steed rejoiced in his lovely rider,

Arched his neck proudly, and pranced in pride.

“This unexpected minstrelsy was soon interrupted by dame Foljambe, whose total devotion to the family of Rutland rendered her averse to hear the story of Dora Vernon’s elopement profaned in the familiar ballad strain of a forgotten minstrel. ‘I wonder at the presumption of that rude minion,’ said the offended portress, ‘in chanting such ungentle strains in my ear. Home to thy milk-pails, idle hussy,——home to thy distaff, foolish maiden; or, if thou wilt sing, come over to my lodge when the sun is down, and I will teach thee a strain of a higher sort, made by a great court lord, on the marriage of her late Grace. It is none of your rustic chants, but full of fine words, both long and lordly; it begins: