Suppose, just to pass away the time, I, Max Urquhart, reduced to this lowest ebb of inanity by a paternal government, which has stranded my regiment here, high and dry, but as dreary as Noah on Ararat—were to enliven my solitude, drive away blue devils, by manufacturing for myself an imaginary correspondent? So be it.
To begin then at once in the received epistolary form:—
“My dear—”
My dear—what? “Sir?”—No—not for this once. I wanted a change. “Madam?”—that is formal. Shall I invent a name?
When I think of it, how strange it would feel to me to be writing “my dear” before any Christian name. Orphaned early, my only brother long dead, drifting about from land to land till I have almost forgotten my own, which has quite forgotten me—I had not considered it before, but really I do not believe there is a human being living, whom I have a right to call by his or her Christian name, or who would ever think of calling me by mine. “Max,”—I have not heard the sound of it for years.
Dear, a pleasant adjective—my, a pronoun of possession, implying that the being spoken of is one's very own,—one's sole, sacred, personal property, as with natural selfishness one would wish to hold the thing most precious. My dear;—a satisfactory total. I rather object to “dearest” as a word implying comparison, and therefore never to be used where comparison should not and could not exist. Witness, “dearest mother,” or “dearest wife,” as if a man had a plurality of mothers and wives, out of whom he chose the one he loved best. And, as a general rule, I dislike all ultra expressions of affection set down in ink. I once knew an honest gentleman—blessed with one of the tenderest hearts that ever man had, and which in all his life was only given to one woman; he, his wife told me, had never, even in their courtship days, written to her otherwise than as “My dear Anne,”—ending merely with “Yours faithfully,” or “yours truly.” Faithful—true—what could he write, or she desire more?
If my pen wanders to lovers and sweethearts, and moralises over simple sentences in this maundering way, blame not me, dear imaginary correspondent, to whom no name shall be given at all—but blame my friend,—as friends go in this world,—Captain Augustus Treherne. Because, happily, that young fellow's life was saved at Balaclava, does he intend to invest me with the responsibility of it, with all its scrapes and follies, now and for evermore? Is my clean, sober hut to be fumigated with tobacco and poisoned with brandy-and-water, that a lovesick youth may unburden himself of his sentimental tale? Heaven knows why I listen to it! Probably because telling me keeps the lad out of mischief; also because he is honest, though an ass, and I always had a greater leaning to fools than to knaves. But let me not pretend reasons which make me out more generous than I really am, for the fellow and his love-affair, bore me exceedingly sometimes, and would be quite unendurable anywhere but in this dull camp. I do it from a certain abstract pleasure which I have always taken in dissecting character, constituting myself an amateur demonstrator of spiritual anatomy.
An amusing study is, not only the swain, but the goddess. For I found her out, spelled her over satisfactorily, even in that one evening. Treherne little guessed it—he took care never to introduce me—he does not even mention her name, or suspect I know it. Vast precautions against nothing! Does he fear lest Mentor should put in a claim to his Eucharis? You know better, dear. Imaginary Correspondent.
Even were I among the list of “marrying men,” this adorable she would never be my choice, would never attract me for an instant. Little as I know about women, I know enough to feel certain that there is a very small residuum of depth, feeling, or originality, in that large handsome physique of hers. Yet she looks good-natured, good-tempered; almost as much so as Treherne himself.
“Speak o' the de'il,” there he comes. Far away down the lines I can catch his eternal “Donna é mobile,”—how I detest that song! No doubt he has been taking to the post his answer to one of those abominably-scented notes that he always drops out of his waistcoat by the merest accident, and glances round to see if I am looking—which I never am. What a young puppy it is! Yet it hangs after one kindly, like a puppy; after me too, who am not the pleasantest fellow in the world. And as it is but young, it may mend, if it falls into no worse company than the present.