He could not be said to be sorry, since, being a Brownie, and not a human being, knowing right from wrong, he never tried particularly to do right, and had no idea that he was doing wrong. But he seemed to have an idea that he was troubling the children, and he never liked to see them look unhappy.

So he turned head over heels six times running, and then came back again.

"The silly old woman! I washed her clothes for her last night in a way she didn't expect. I hadn't any soap, so I used a little mud and coal-dust, and very pretty they looked. Ha, ha, ha! Shall I wash them over again to-night?"

"Oh, no, please don't!" implored the children.

"Shall I starch and iron them? I'll do it beautifully. One—two—three, five—six—seven, Abracadabra, tum—tum—ti!" shouted he, jabbering all sorts of nonsense, as it seemed to the children, and playing such antics that they stood and stared in the utmost amazement, and quite forgot the clothes. When they looked round again, the basket was gone.

"Seek till you find, seek till you find,
Under the biggest gooseberry-bush, exactly to your mind."

They heard him singing this remarkable rhyme, long after they had lost sight of him. And then they all set about searching; but it was a long while before they found, and still longer before they could decide, which was the biggest gooseberry-bush, each child having his or her opinion—sometimes a very strong one—on the matter. At last they agreed to settle it by pulling half-a-dozen little sticks, to see which stick was the longest, and the child that held it was to decide the gooseberry-bush.

This done, underneath the branches what should they find but the identical basket of clothes! only, instead of being roughly dried, they were all starched and ironed in the most beautiful manner. As for the shirts, they really were a picture to behold, and the stockings were all folded up, and even darned in one or two places, as neatly as possible. And strange to tell, there was not a single black mark of feet or fingers on any one of them.

"Kind little Brownie! clever little Brownie!" cried the children in chorus, and thought this was the most astonishing trick he had ever played.

What the Gardener's wife said about it, whether they told her any thing, or allowed her to suppose that the clothes had been done in their own laundry instead of the Brownie's (wherever that establishment might be), is more than I can tell. Of one thing only I am certain—that the little people said nothing but what was true. Also, that the very minute they got home they told their mother every thing.