The valet promised; and then Florina broke her fourth egg, out of which came a pie composed of birds, which, though they had been plucked, baked, and made ready for the table, sang as beautifully as birds that are alive. Troutina, charmed with this marvellous novelty, bought it at the same price as the rest, adding generously a small piece of gold.

When all the palace were asleep, Florina for the last time, hoping King Charming would hear her, called upon him with all sorts of tender expressions, reminding him of their former vows, and their two years of happiness. "What have I done to thee, that thou shouldst forget me and marry Troutina?" sobbed she; and the king, who this time was wide awake, heard her. He could not make out whose voice it was, or whence it came, but it somehow reminded him of his dearest Florina, whom he had never ceased to love. He called his valet, inquired who was sleeping in the Chamber of Echoes, and heard that it was the little peasant-girl who had sold to Troutina the emerald bracelet. Then he rose up, dressed himself hastily, and went in search of her. She was sitting mournfully on the floor, with her hair hiding her face, and her eyes swollen with tears; but he knew at once his faithful Florina. He fell on his knees before her covered her hands with kisses, and they embraced and wept together. For what was the good of all their love when they were still in the power of the fairy Soussio?

But at this moment appeared the friendly enchanter, with a fairy still greater than Soussio, the one who had given Florina the four eggs. They declared that their united power was stronger than Soussio's, and that the lovers should be married without further delay.

When this news reached Troutina, she ran to the Chamber of Echoes, and there beheld her beautiful rival, whom she had so cruelly afflicted. But the moment she opened her mouth to speak, her wicked tongue was silenced for ever; for the magician turned her into a trout, which he flung out of the window into the stream that flowed through the castle garden.

As for King Charming and Queen Florina, delivered out of all their sorrows, and given to one another, their joy was quite inexpressible, and it lasted to the end of their lives.

Note.—It will be seen that this tale, which is from the French, bears a curious resemblance to Grimm's story of "The Iron Stove," except that the latter retains a brevity and German simplicity, not found here. This family likeness may be traced in the fairy tales of all countries. I merely refer to it to show that the repetition of incidents was not unobserved or unintentional.—Editor.


THE YELLOW DWARF.