| Disulphate of quinine | One to four scruples. |
| Sulphate of iron | One to four scruples. |
| Extract of gentian | Two to eight drachms. |
| Powdered quassia | A sufficiency. |
Make into twenty pills, and give three daily.
At the same time I give the liquor arsenicalis, which I prepare not exactly as is directed to be made by the London pharmacopœia, but after the following method:—
Take any quantity of arsenious acid, and adding to it so much distilled water as will constitute one ounce of the fluid to every four grains of the substance, put the two into a glass vessel. To these put a quantity of carbonate of potash equal to that of the acid, and let the whole boil until the liquid is perfectly clear. The strength is the same as the preparation used in human practice; the only difference is, the coloring and flavoring ingredients are omitted, because they render the medicine distasteful to the dog. The dose for the dog is from one drop to three drops; it may be carried higher, but should not be used in greater strength, when a tonic or febrifuge effect only is desired.
Of the liquor arsenicalis I take ten or twenty drops, and adding one ounce of distilled water, mingled with a little simple syrup, I order a teaspoonful to be given thrice daily with the pills, or in a little milk, or in any fluid the creature is fond of. The taste being pleasant, the dog does not object to this physic, and it is of all importance that it should be annoyed at this time as little as may be possible.
Numerous are the cases which have thus been shortened by this method; and the advantage gained by this mode of treatment is, that if the measures employed be not absolutely necessary, they do no harm, and if required, they are those which are calculated to mitigate the violence of the disease; so for three or four weeks I pursue this course, and should all then appear well, I dismiss the case.
Most generally, however, the dogs brought to us with the distemper have the disease fairly established before we see them. Then I never purge or vomit: the time when such agents could be remedial has passed, and if now used, though they will seem to do some immediate good, the after consequences are always to be regretted. The action of the purgative has scarcely subsided before the distemper assumes a more virulent form, and the probability of the termination is rendered more dark. During the distemper I pay little attention to the bowels; and, however great may be the costiveness, I never venture to resort even to a laxative, though, should I discover the rectum to be impacted with hard fæces, an enema may be employed. That which I use on these occasions is composed of gruel, to which some sulphuric ether and laudanum has been added.
| Take of | cold gruel | One quart. |
| Sulphuric ether | Four drachms. | |
| Laudanum | One scruple. |
The above quantity will be ample for the largest dog—one-eighth will be enough for a small animal—and for a mere pup, an ounce of the fluid is often sufficient. In these cases, however, I always continue the injection until it is returned, the object not being to have it retained; but simply to lubricate the part, and thereby facilitate the passage of the fæces, while by distending the rectum, that intestine is stimulated to expel its contents. The ether and laudanum are introduced to guard against the possibility of irritation. If a more than usual disposition to costiveness be observed, twice a week a meal of liver, chopped very fine, is allowed; but even this should be given only after there is absolute proof of its necessity.