Myles Ah, it’s the bad luck, sir, that’s in it.
Corrig No, it’s the love of Eily O’Connor that’s in it—it’s the pride of Garryowen that took your heart away, and made ye what ye are—a smuggler and a poacher.
Myles Thim’s hard words.
Corrig But they are true. You live like a wild beast in some cave or hole in the rocks above; by night your gun is heard shootin’ the otter as they lie out on the stones, or you snare the salmon in your nets; on a cloudy night your whisky-still is going—you see, I know your life.
Myles Better than the priest, and devil a lie in it.
Corrig Now, if I put ye in a snug farm—stock ye with pigs and cattle, and rowl you up comfortable—d’ye think the Colleen Bawn wouldn’t jump at ye?
Myles Bedad, she’d make a lape, I b’lieve—and what would I do for all this luck?
Corrig Find out for me who it is that lives at the cottage on Muckross Head.
Myles That’s aisy—it’s Danny Mann—no less and his ould mother Sheelah.
Corrig Yes, Myles, but there’s another—a girl who is hid there.