FOOTNOTES:
[66]Note. This is the proper name of Bornou. A. S.
No. IV.
A Letter from the before named Pasha of Tripoli to Aba Bak’r ben Khalloom, at Bornou.
“We received your letter, and comprehended all that you stated to us. We were glad to hear that you, and our friends, the English travellers, with whom we sent you as guide and conductor, had arrived at Barnooh in safety; and that you were kindly received by our friend, my Lord, the Sheikh Mohammed El Kanemy, who immediately allowed the travellers to inspect all the deserts, and seas, lakes and rivers, that are in his country. May God reward him for this act of kindness. We have written to thank him for his laudable behaviour; and we pray to God to enable us to show him equal kindness in return.
“With regard to the persons of the different tribes, who were obstinate and disobedient to you on the road, they have been apprehended, and taken and punished one by one.
“As long as the English travellers remain at Barnooh, you have to attend, and be with them wherever they go, till they shall have obtained their wishes, and accomplished their object; and when they desire to return, you may accompany and come with them as you went. If this letter should reach you before you leave Barnooh, you must stay with them, as above stated; if it reach you while you are on the road homewards, you must return to Barnooh immediately, and only send us the slave you have with you; and if you should arrive at Fezzan before this letter reaches you, you may then send your brother to Barnooh, to stay with them instead of you; for we only sent you on their account, for the purpose of facilitating their proceeding, and all their affairs. It is, therefore, impossible that you should leave or part with them, but in this manner; and we are sure that, to a person like you, there is no need to add any stronger words, especially as you know that they are in our honour, and under our protection, both in their going and returning in safety; which is the accomplishment of our wishes. And may you live in happiness and peace.
(Signed) “YOUSUF PASHA.”
(Dated) “2d of Ze-el-ka’da, 1238;”
corresponding to August, 1823.