About the time Boo-Khaloom dropped, Barca Gana ordered a slave to bring me a horse, from which he had just dismounted, being the third that had been wounded under him in the course of the day; his wound was in the chest. Maramy cried, “Sidi rais! do not mount him; he will die!” In a moment, for only a moment was given me, I decided on remaining with Maramy. Two Arabs, panting with fatigue, then seized the bridle, mounted, and pressed their retreat: in less than half an hour he fell to rise no more, and both the Arabs were butchered before they could recover themselves. Had we not now arrived at the water as we did, I do not think it possible that I could have supported the thirst by which I was consuming. I tried several times to speak in reply to Maramy’s directions to hold tight, when we came to breaks or inequalities in the ground; but it was impossible; and a painful straining at the stomach and throat was the only effect produced by the effort.

On coming to the stream, the horses, with blood gushing from their nostrils, rushed into the shallow water, and, letting myself down from behind Maramy, I knelt down amongst them, and seemed to imbibe new life by the copious draughts of the muddy beverage which I swallowed. Of what followed I have no recollection: Maramy told me afterwards that I staggered across the stream, which was not above my hips, and fell down at the foot of a tree on the other side. About a quarter of an hour’s halt took place here for the benefit of stragglers, and to tie poor Boo-Khaloom’s body on a horse’s back, at the end of which Maramy awoke me from a deep sleep, and I found my strength wonderfully increased: not so, however, our horse, for he had become stiff, and could scarcely move. As I learnt afterwards, a conversation had taken place about me, while I slept, which rendered my obligations to Maramy still greater: he had reported to Barca Gana the state of his horse, and the impossibility of carrying me on, when the chief, irritated by his losses and defeat, as well as at my having refused his horse, by which means, he said, it had come by its death, replied, “Then leave him behind. By the head of the Prophet! believers enough have breathed their last to-day. What is there extraordinary in a Christian’s death?” “Raas il Nibbe-Salaam Yassarat il le mated el Yeom ash min gieb l’can e mut Nesserani Wahad.” My old antagonist Malem Chadily replied, “No, God has preserved him; let us not forsake him!” Maramy returned to the tree, and said “his heart told him what to do.” He awoke me, assisted me to mount, and we moved on as before, but with tottering steps and less speed. The effect produced on the horses that were wounded by poisoned arrows was extraordinary: immediately after drinking they dropped, and instantly died, the blood gushing from their nose, mouth, and ears. More than thirty horses were lost at this spot from the effects of the poison.

In this way we continued our retreat, and it was after midnight when we halted in the sultan of Mandara’s territory. Riding more than forty-five miles, in such an unprovided state, on the bare back of a lean horse, the powerful consequences may be imagined. I was in a deplorable state the whole night; and notwithstanding the irritation of the flesh wounds was augmented by the woollen covering the Arab had thrown over me, teeming as it was with vermin, it was evening the next day before I could get a shirt, when one man who had two, both of which he had worn eight or ten days at least, gave me one, on a promise of getting a new one at Kouka. Barca Gana, who had no tent but the one he had left behind him with his women at Mora, on our advance, could offer me no shelter; and he was besides so ill, or chagrined, as to remain invisible the whole day. I could scarcely turn from one side to the other, but still, except at intervals when my friend Maramy supplied me with a drink made from parched corn, bruised, and steeped in water, a grateful beverage, I slept under a tree nearly the whole night and day, of the 29th. Towards the evening I was exceedingly disordered and ill, and had a pleasing proof of the kind-heartedness of a Bornouese.

Mai Meegamy, the dethroned sultan of a country to the south-west of Angornou, and now subject to the sheikh, took me by the hand as I had crawled out of my nest for a few minutes, and with many exclamations of sorrow, and a countenance full of commiseration, led me to his leather tent, and, sitting down quickly, disrobed himself of his trowsers, insisting I should put them on. Really, no act of charity could exceed this! I was exceedingly affected at so unexpected a friend, for I had scarcely seen, or spoken three words to him; but not so much so as himself, when I refused to accept of them:—he shed tears in abundance; and thinking, which was the fact, that I conceived he had offered the only ones he had, immediately called a slave, whom he stripped of those necessary appendages to a man’s dress, according to our ideas, and putting them on himself, insisted again on my taking those he had first offered me. I accepted this offer, and thanked him with a full heart; and Meegamy was my great friend from that moment until I quitted the sheikh’s dominions.

We found that forty-five of the Arabs were killed, and nearly all wounded; their camels, and every thing they possessed, lost. Some of them had been unable to keep up on the retreat, but had huddled together in threes and fours during the night, and by showing resistance, and pointing their guns, had driven the Felatahs off. Their wounds were some of them exceedingly severe, and several died during the day and night of the 29th; their bodies, as well as poor Boo-Khaloom’s, becoming instantly swollen and black; and sometimes, immediately after death, blood issuing from the nose and mouth, which the Bornou people declared to be in consequence of the arrows having been poisoned. The surviving Arabs, who had now lost all their former arrogance and boasting, humbly entreated Barca Gana to supply them with a little corn to save them from starving. The sultan of Mandara behaved to them unkindly, though not worse than they deserved, refused all manner of supplies, and kept Boo-Khaloom’s saddle, horse-trappings, and the clothes in which he died. He also began making preparations for defending himself against the Felatahs, who, he feared, might pay him a visit; and on the morning of the 30th April we left Mora, heartily wishing them success, should they make the attempt.

Boo-Khaloom’s imprudence in having suffered himself to be persuaded to attack the Felatahs became now apparent, as although, in case of his overcoming them, he might have appropriated to himself all the slaves, both male and female, that he found amongst them; yet the Felatahs themselves were Moslem, and he could not have made them slaves. He was, however, most likely deceived by promises of a Kerdy country to plunder, in the event of his success against these powerful people, alike the dreaded enemies of the sheikh and the sultan of Mandara.

My wounded horse, which had been caught towards the evening of the fight by the Shouaas, and brought to me, was in too bad a state for me to mount, and Barca Gana procured me another. My pistols had been stolen from the holsters; but, fortunately, my saddle and bridle, though broken, remained. Thus ended our most unsuccessful expedition; it had, however, injustice and oppression for its basis, and who can regret its failure?

We returned with great expedition, considering the wretched state we were in. On the sixth day after our departure from Mora, we arrived in Kouka, a distance of one hundred and eighty miles: the wounded Arabs remained behind, being unable to keep up with the chief, and did not arrive until four days after us. I suffered much, both in mind and body, but complained not; indeed all complaint would have been ill-timed, where few were enduring less than myself. My black servant had lost mule, canteens, and every thing, principally from keeping too near me in the action; and, by his obeying implicitly the strict orders I had given him not to fire on the Felatahs, he had narrowly escaped with his life. Bruised and lame, he could render me no assistance, and usually came in some hours after we had halted on our resting-ground. In the mid-day halts I usually crept under Mai Meegamy’s tent; but at night I laid me down on the ground, close to that of Barca Gana, in order that my horse might get a feed of corn. I always fell into a sound sleep at night, as soon as I lay down, after drinking Maramy’s beverage, who had supplied me with a little bag of parched corn, which he had procured at Mora; and about midnight a slave of the chief, whose name was, most singularly like my own, Denhamah, always awoke me, to eat some gussub, paste, and fat, mixed with a green herb called meloheia in Arabic. This was thrust out from under Barca Gana’s tent, and consisted generally of his leavings: pride was sometimes nearly choking me, but hunger was the paramount feeling: I smothered the former, ate, and was thankful. It was in reality a great kindness; for besides myself and the chief, not one, I believe, in the remnant of our army, tasted any thing but engagy, parched corn and cold water, during the whole six days of our march. On the night of the 4th of May we arrived at Angornou.

The extreme kindness of the sheikh, however, was some consolation to me, after all my sufferings. He said, in a letter to Barca Gana, “that he should have grieved had any thing serious happened to me; that my escape was providential, and a proof of God’s protection; and that my head was saved for good purposes.” He also sent me some linen he had procured from our huts at Kouka, and a dress of the country; and the interest taken by their governor in the fate of such a kaffir, as they thought me, increased exceedingly the respect of his servants towards me. The next morning we arrived at the capital.

I presented Barca Gana with a brace of French ornamented pistols, and with pink taffeta sufficient for a tobe, which he received with great delight. The sheikh sent me a horse in lieu of the wounded one which I had left at Merty, with but small hopes of his recovery; and my bruises and wounds, which were at first but trifling, got well so surprisingly quick, from the extreme low diet I had from necessity been kept to, that I was not in so bad a condition as might have been expected. My losses, however, were severe; my trunk with nearly all my linen, my canteens, a mule, my azimuth compass, my drawing-case, with a sketch of the hills, were also lost, although I obtained another sketch the morning of our quitting Mora. Such events, however, must sometimes be the consequence of exploring countries like these. The places I had visited were full of interest, and could never have been seen, except by means of a military expedition, without still greater risk. The dominions of the sheikh, in consequence of his being so extraordinarily enlightened for an inhabitant of central Africa, appear to be open to us; but on looking around, when one sees dethroned sultans nearly as common as bankrupts in England; where the strong arm for the time being has hitherto changed the destiny of kings and kingdoms; no discoveries can be accomplished beyond this, without the greatest hazard both of life and property.