“Go back to the pavilion! Don’t be afraid, I will send boats.”

The words did not reach them, yet they understood his signs, and stood still.

Only two went on running along the flooded floor of the corridor. Theodosius was one of them. He had nearly reached the end where Peter stood waiting for him, when suddenly a plank gave way. Theodosius the monk fell through and began to sink. The other, a fat woman, the wife of a Dutch captain, picking up her skirts jumped over the monk’s head, red stockings flashed above his black hood. The Tsar hurried to the rescue of Theodosius, seized him by the shoulder, pulled him out and carried him in his arms like a little child. Theodosius was shivering and dripping all over. The wide black sleeves of his mantle running with water made him look like a wet bat. The hunchback fiddler too, on reaching the middle of the gallery, had disappeared in the water; he came to the surface again, tried to swim, but at that moment the middle of the ceiling gave way, came down with a crash, and buried him.

Then the few who were left, numbering about ten, seeing they were entirely cut off by water from the main building, hurried back into the wing, their last refuge. But here, too, the water was fast gaining ground. The waves were beating just below the windows, the shutters creaked, cracked and threatened any moment to be torn off their hinges.

The water came in through the broken window panes and the cracks; it oozed, gushed and gurgled down the walls, forming pools, flooding the floor.

All lost their heads, save Tolstoi and Wilim Ivanovitch Mons, who with presence of mind searched for another exit; they discovered a small door hidden by hangings; it opened upon a staircase which led to the garret. All rushed towards it. Even the gallantest cavaliers, now that death stared them in the face, neglected, even jostled, the ladies; each thought only of himself.

It was dark in the garret. Groping their way among beams, planks, empty barrels and cases, they reached the furthermost corner partly protected from the wind by a prominent chimney, which was still warm; they huddled close to it and for some time remained in the dark, flurried and stupefied by fear. The ladies in ball-dresses had their teeth chattering with cold.

At last Mons decided to go down and find help.

Downstairs the grooms, up to their knees in water, were leading into the room their master’s horses, which they had just saved from drowning in the stables. The Assembly Room was changed into a stable, the mirrors reflected the heads of horses; rags of canvas painted with the journey to the “Isle of Love” were hanging down from the ceiling; the naked Cupids bulged in mortal anguish. Mons gave money to the grooms, and they procured him a lantern, a bottle of brandy and several sheepskins. They told him there was no way out of the wing; the gallery was shattered, the yard flooded, they themselves were obliged to seek refuge in the garret. The promised boats never arrived; it turned out afterwards that those sent by the Tsar were unable to get near the wing; the courtyard was surrounded by a high fence and the only gateway was filled up by the debris of a shattered building. Mons returned to his companions in the garret; the light of the lantern seemed to give them a little courage; the men drank some of the brandy, the women wrapped themselves in the sheepskins.