“Though they are not all my enemies, yet being cowards, and hankering after my father’s goodwill, they all pretend they are.” continued the Tsarevitch. “Never mind, I am in no particular need of them. I spit upon them all, if only the common people are staunch to me!” This was his favourite expression. “When Tsar, I will turn all the old senators out and replace them by new ones of my own choice. I will lighten the peasants’ burden, give them a chance to breathe. I will reduce the Boyars’ snug incomes; they have been fattening on them for long enough; I will provide for the peasantry, the weaker and poorer. They are the lesser brethren of Christ. I will institute a Church and a Zemski Sobor drawn from all classes: let everybody freely and fearlessly inform the Tsar of what is true, so that both State and Church could be reformed by a general council and under the guidance of the Holy Spirit, henceforth and for ever more.”

He dreamt aloud, and his dreams grew more and more misty, less and less real. Suddenly a cruel, poignant thought stung his heart like a gadfly: “All this is idle talk, nothing like it will ever happen. The blue tit spread his own fame far and wide, yet when it came to action he failed to set the sea on fire.”

He saw himself side by side with his father, the giant who was forging a new Russia; while he with his dreams was but a boy blowing soap-bubbles. How could he possibly vie with his father?

But he resolutely shook this thought off like some tiresome fly. Nothing can happen without God’s will. Let my father go on forging his iron—he only does what pleases him—meanwhile God has His own purpose. The iron will burst like a soap bubble, if God wills it.

The Tsarevitch again abandoned himself to visions. The sense of power had given way to a general feeling of languid weakness. With a smile, more and more serene, he sat listening, as in a trance, to the dull roaring of the sea; and there was something familiar in the roaring; something he had heard long ago seemed again to strike his ear; was it his grandmother’s lullaby? or was it the siren bird pouring forth her melodious strains?

“And after I have provided for the country and eased the lot of the peasants, I will set out with a large army and fleet for Constantinople, drive away the Turk, free the Slavs from the yoke of the unfaithful, and reinstate the cross on St. Sophia. Then I will call an oecumenical council to bring about the union of all churches; I will give peace to the world, and nations from all corners of the world will flock towards St. Sophia, the Wisdom of God, unto the holy kingdom, to meet the coming Christ.”

Afrossinia had long since left off listening; she had been continuously yawning and making the sign of the cross over her mouth. At last she got up, stretching and scratching herself. “I feel tired; waiting for that German this afternoon cost me my sleep. Hadn’t I better go to bed, Alexis?”

“Yes, my dear one, do go, God protect you. I too may come after a while; only I must first feed the doves.”

She went into the adjoining room, their bedchamber, while the Tsarevitch went out on the balcony, where the doves were already collecting, waiting to be fed. He threw some crumbs and grains to them, calling in a low gentle voice: “Coo! coo! coo!” And just as in Roshdestveno, the doves flocked to his feet, wheeled in circles over his head, perched on his shoulders and arms, covered him as it were with wings. He looked down upon the sea: in the tremulous waving of wings he imagined he was flying away into that boundless space, across the blue deep, towards the luminous, bright Hagia Sophia, the Wisdom of God. The sensation of flight was so real, that his heart sank and his head grew dizzy. He got frightened. He closed his eyes, and convulsively gripped the balustrade. It seemed to him he no longer was flying, but falling.

With faltering steps he returned to the room. At the same moment Afrossinia came in; she had undressed, and was wearing nothing but her chemise; climbing on to a chair she trimmed the little lamp before the holy image. It was an old representation of the Mother of all the Sorrowing, beloved by the Tsarevitch, who never parted from it.