'Ladies,' said the poet humbly, 'methinks you go too far. Dante has his special merits. Every one has his own qualities! As for me, I would give Dante's glory for your applause.'

He began another sonnet; but the Duchess had lost patience, and went away.

Returning to the main saloon, she commanded her page, Ricciardetto, a faithful lad, enamoured of her she sometimes fancied, to attend with a torch at the door of her bedchamber. Then she hurried through the long line of brilliant and crowded rooms, passed along a distant and deserted gallery, and ascended the winding stair. The immense vaulted apartment, now used as the ducal bedchamber, lay in the rectangular northern tower of the castle; she entered, took a candle, and went to a small oaken cupboard let into the thickness of the wall, in which the Duke kept important papers and his private letters. She had stolen the key from her husband, and now, nervous and agitated, fitted it to the lock. However, the attempt showed the lock to be broken, and she tore open the brass fastenings, only to find that the shelves had been emptied of their contents. Obviously Il Moro, noting the loss of his key, had transported his letters elsewhere. Beatrice stood motionless.

Snowflakes were fleeting past the window like white phantoms. The wind whistled, and howled, and moaned, and the lady shuddered as she listened, for these voices of the storm and of the night recalled to her mind a something terrible which she was never able to forget for long.

Her eye fell on the round lid of iron which covered the aperture to the Dionysius ear, the hearing-tube which Leonardo had run from the lower chambers of the palace to the Duke's bedchamber. She put her ear to it now and listened. Waves of sound reached her like the rolling of the sea heard in shells. She listened to the festal cries of the company, the laughter, the revels, the passionate sighing of the music, but with it mingled the whistle and roar of the storm.

Suddenly it seemed to her that, close by her side, some one murmured 'Bellincioni! Bellincioni!'

She gave a cry, the colour leaving her cheeks.

'Bellincioni! Of course! Why did I never think of him before? He is the one who will tell me everything. I must go to him this minute. Only so that no one shall notice me! Yet, truly, I care not if I am seen. I must know! I can endure this atmosphere of deceit no longer.'

She remembered that Bellincioni, on the pretext of indisposition, had not come to the ball. At this hour he would be at home, and alone!

So she called Ricciardetto, who was at the door.