Again Bhishma spoke. He praised the valour of the Pandavas, and said: “It is not yet too late to avoid calamity. The field of battle is still unstained by the blood of thousands; thine army hath not yet met the arrows of death, O Duryodhana. Ere it is too late, make thy peace with thy kinsmen, the Pandavas, so that all men may rejoice. Banish evil from thine heart for ever; rule the whole world with the heirs of Pandu.”
Dhritarashtra still wept.... The Rishis counselled peace like the elders.
Then angry Duryodhana spoke, while his eyes burned bright and his brows hung darkly, and said: “Krishna counsels me to be just, yet he hateth me and loveth the Pandavas. Bishma scowls upon me, and Vidura and Drona look coldly on; my sire weeps for my sins. Yet what have I done that ye, O elders, should turn my sire's affection from me? If Yudhishthira loved gambling and staked and lost his throne and freedom, am I to blame? If he played a second time after being set at liberty, and became an exile, why should he now call me a robber? Pallid and inconstant is the star of the Pandavas' destiny: their friends are few, and feeble is their army. Shall we, who fear not Indra even, be threatened and browbeaten by the weak sons of Pandu? No warrior lives who can overcome us. A Kshatriya fears no foeman; he may fall in battle, but he will never yield. So have the sages spoken.... Hear me, my kinsmen all! My sire gifted Indra-prastha to the Pandavas in a moment of weakness. Never, so long as I and my brother live, will they possess it again. Never again will the kingdom of Maharajah Dhritarashtra be severed in twain. It has been united, and so will remain for ever. My words are firm and plain. So tell thou the Pandavas, O Krishna, that they ask in vain for territory. Nor town nor village will they again possess with my consent. I swear by the gods that I will never humble myself before the Pandavas.”
Said Krishna: “How canst thou speak in such a manner, O Duryodhana? How canst thou pretend that thou didst never wrong thy kinsmen? Be mindful of thine evil thoughts and deeds.”
Duhsasana whispered to his elder brother: “I fear, if thou dost not make peace with the Pandavas, the elders will seize thee and send thee as a prisoner to Yudhishthira. They desire to make thee and me and Karna to kneel before the Pandavas.”
Angry was Duryodhana, and he rose and left the council chamber. Duhsasana and Karna and Shakuni followed him.
Krishna then turned to Dhritarashtra and said: “Thou shouldst arrest these four rebellious princes and act freely and justly towards the Pandavas.”
The weak old maharajah was stricken with grief, and he sent Vidura for his elder son. Then came Queen Gándhári and remonstrated with Duryodhana; but when she had spoken he answered not, and went away again.
Shakuni and Karna and Duhsasana waited outside for Duryodhana, and they plotted to lay hands on Krishna so that the power of the Pandavas might be weakened. But to Krishna came knowledge of their thoughts, and he informed the elders who were there.