In the evening it often happens that a little group of peasants come into the court, and ask to see the "master." The master goes to the door, and generally finds that they have some favour to request. In reply to his question, "Well, children, what do you want?" they tell their story in a confused, rambling way, several of them speaking at a time, and he has to question and cross-question them before he comes to understand clearly what they desire. If he tells them he cannot grant it, they probably do not accept a first refusal, but endeavour by means of supplication to make him reconsider his decision. Stepping forward a little, and bowing low, one of the group begins in a half-respectful, half-familiar, caressing tone: "Little Father, Ivan Ivan'itch, be gracious; you are our father, and we are your children"—and so on. Ivan Ivan'itch good-naturedly listens, and again explains that he cannot grant what they ask; but they have still hopes of gaining their point by entreaty, and continue their supplications till at last his patience is exhausted and he says to them in a paternal tone, "Now, enough! enough! you are blockheads—blockheads all round! There's no use talking; it can't be done." And with these words he enters the house, so as to prevent all further discussion.

A regular part of the evening's occupation is the interview with the steward. The work that has just been done, and the programme for the morrow, are always discussed at great length; and much time is spent in speculating as to the weather during the next few days. On this latter point the calendar is always carefully consulted, and great confidence is placed in its predictions, though past experience has often shown that they are not to be implicitly trusted. The conversation drags on till supper is announced, and immediately after that meal, which is an abridged repetition of dinner, all retire for the night.

Thus pass the days and weeks and months in the house of Ivan Ivan'itch, and rarely is there any deviation from the ordinary programme. The climate necessitates, of course, some slight modifications. When it is cold, the doors and windows have to be kept shut, and after heavy rains those who do not like to wade in mud have to remain in the house or garden. In the long winter evenings the family assembles in the sitting-room, and all kill time as best they can. Ivan Ivan'itch smokes and meditates or listens to the barrel-organ played by one of the children. Maria Petrovna knits a stocking. The old aunt, who commonly spends the winter with them, plays Patience, and sometimes draws from the game conclusions as to the future. Her favourite predictions are that a stranger will arrive, or that a marriage will take place, and she can determine the sex of the stranger and the colour of the bridegroom's hair; but beyond this her art does not go, and she cannot satisfy the young ladies' curiosity as to further details.

Books and newspapers are rarely seen in the sitting-room, but for those who wish to read there is a book-case full of miscellaneous literature, which gives some idea of the literary tastes of the family during several generations. The oldest volumes were bought by Ivan Ivan'itch's grandfather—a man who, according to the family traditions, enjoyed the confidence of the great Catherine. Though wholly overlooked by recent historians, he was evidently a man who had some pretensions to culture. He had his portrait painted by a foreign artist of considerable talent—it still hangs in the sitting-room—and he bought several pieces of Sevres ware, the last of which stands on a commode in the corner and contrasts strangely with the rude home-made furniture and squalid appearance of the apartment. Among the books which bear his name are the tragedies of Sumarokof, who imagined himself to be "the Russian Voltaire"; the amusing comedies of Von-Wisin, some of which still keep the stage; the loud-sounding odes of the courtly Derzhavin; two or three books containing the mystic wisdom of Freemasonry as interpreted by Schwarz and Novikoff; Russian translations of Richardson's "Pamela," "Sir Charles Grandison," and "Clarissa Harlowe"; Rousseau's "Nouvelle Heloise," in Russian garb; and three or four volumes of Voltaire in the original. Among the works collected at a somewhat later period are translations of Ann Radcliffe, of Scott's early novels, and of Ducray Dumenil, whose stories, "Lolotte et Fanfan" and "Victor," once enjoyed a great reputation. At this point the literary tastes of the family appear to have died out, for the succeeding literature is represented exclusively by Kryloff's Fables, a farmer's manual, a handbook of family medicine, and a series of calendars. There are, however, some signs of a revival, for on the lowest shelf stand recent editions of Pushkin, Lermontof, and Gogol, and a few works by living authors.

Sometimes the monotony of the winter is broken by visiting neighbours and receiving visitors in return, or in a more decided way by a visit of a few days to the capital of the province. In the latter case Maria Petrovna spends nearly all her time in shopping, and brings home a large collection of miscellaneous articles. The inspection of these by the assembled family forms an important domestic event, which completely throws into the shade the occasional visits of peddlers and colporteurs. Then there are the festivities at Christmas and Easter, and occasionally little incidents of less agreeable kind. It may be that there is a heavy fall of snow, so that it is necessary to cut roads to the kitchen and stables; or wolves enter the courtyard at night and have a fight with the watch-dogs; or the news is brought that a peasant who had been drinking in a neighbouring village has been found frozen to death on the road.

Altogether the family live a very isolated life, but they have one bond of connection with the great outer world. Two of the sons are officers in the army and both of them write home occasionally to their mother and sisters. To these two youths is devoted all the little stock of sentimentality which Maria Petrovna possesses. She can talk of them by the hour to any one who will listen to her, and has related to the Popadya a hundred times every trivial incident of their lives. Though they have never given her much cause for anxiety, and they are now men of middle age, she lives in constant fear that some evil may befall them. What she most fears is that they may be sent on a campaign or may fall in love with actresses. War and actresses are, in fact, the two bug-bears of her existence, and whenever she has a disquieting dream she asks the priest to offer up a moleben for the safety of her absent ones. Sometimes she ventures to express her anxiety to her husband, and recommends him to write to them; but he considers writing a letter a very serious bit of work, and always replies evasively, "Well, well, we must think about it."

During the Crimean War Ivan Ivan'itch half awoke from his habitual lethargy, and read occasionally the meagre official reports published by the Government. He was a little surprised that no great victories were reported, and that the army did not at once advance on Constantinople. As to causes he never speculated. Some of his neighbours told him that the army was disorganised, and the whole system of Nicholas had been proved to be utterly worthless. That might all be very true, but he did not understand military and political matters. No doubt it would all come right in the end. All did come right, after a fashion, and he again gave up reading newspapers; but ere long he was startled by reports much more alarming than any rumours of war. People began to talk about the peasant question, and to say openly that the serfs must soon be emancipated. For once in his life Ivan Ivan'itch asked explanations. Finding one of his neighbours, who had always been a respectable, sensible man, and a severe disciplinarian, talking in this way, he took him aside and asked what it all meant. The neighbour explained that the old order of things had shown itself bankrupt and was doomed, that a new epoch was opening, that everything was to be reformed, and that the Emperor, in accordance with a secret clause of the Treaty with the Allies, was about to grant a Constitution! Ivan Ivan'itch listened for a little in silence, and then, with a gesture of impatience, interrupted the speaker: "Polno duratchitsya! enough of fun and tomfoolery. Vassili Petrovitch, tell me seriously what you mean."

When Vassili Petrovitch vowed that he spoke in all seriousness, his friend gazed at him with a look of intense compassion, and remarked, as he turned away, "So you, too, have gone out of your mind!"

The utterances of Vassili Petrovitch, which his lethargic, sober-minded friend regarded as indicating temporary insanity in the speaker, represented fairly the mental condition of very many Russian nobles at that time, and were not without a certain foundation. The idea about a secret clause in the Treaty of Paris was purely imaginary, but it was quite true that the country was entering on an epoch of great reforms, among which the Emancipation question occupied the chief place. Of this even the sceptical Ivan Ivan'itch was soon convinced. The Emperor formally declared to the Noblesse of the province of Moscow that the actual state of things could not continue forever, and called on the landed proprietors to consider by what means the condition of their serfs might be ameliorated. Provincial committees were formed for the purpose of preparing definite projects, and gradually it became apparent that the emancipation of the serfs was really at hand.

Ivan Ivan'itch was alarmed at the prospect of losing his authority over his serfs. Though he had never been a cruel taskmaster, he had not spared the rod when he considered it necessary, and he believed birch twigs to be a necessary instrument in the Russian system of agriculture. For some time he drew consolation from the thought that peasants were not birds of the air, that they must under all circumstances require food and clothing, and that they would be ready to serve him as agricultural labourers; but when he learned that they were to receive a large part of the estate for their own use, his hopes fell, and he greatly feared that he would be inevitably ruined.