A lady walking through the square
With steamship tickets in her hand,
To spend her summer in the Alps,
Her winter in the Holy Land,

Heard (or else dreamed), as she passed by
The Orphan Home across the way,
A small and clear and wondering voice
From out a dormer window say,

"And would you really rather climb
Mont Blanc alone, than walk with me
Out hunting Mayflowers in the woods
Of Westerburn and Cloverlea?

"Alas! And would you rather hear
Cathedral choirs in cities far
Than one at bedtime, on your lap,
Say 'Twinkle, twinkle, little star'?"

"A lonely Christmas would you spend
By Galilee or Jordan's tide
When a child's stocking you might fill
And hang it by your own fireside?"

A DROP IN THE BUCKET

There is no need to describe in detail the heroine of this tale, because she represents a type familiar to all readers of the conventional New-England-village dialect story. She was for a long time the sole inhabitant of Hillsboro, who came up to the expectations of our visiting friends from the city, on the lookout for Mary Wilkins characters. We always used to take such people directly to see Cousin Tryphena, as dwellers in an Italian city always take their foreign friends to see their one bit of ruined city wall or the heap of stones which was once an Inquisitorial torture chamber, never to see the new water-works or the modern, sanitary hospital.

On the way to the other end of the street, where Cousin Tryphena's tiny, two-roomed house stood, we always laid bare the secrets of her somnolent, respectable, unprofitable life; we always informed our visitors that she lived and kept up a social position on two hundred and fifteen dollars a year, and that she had never been further from home than to the next village. We always drew attention to her one treasure, the fine Sheraton sideboard that had belonged to her great-grandfather, old Priest Perkins; and, when we walked away from the orderly and empty house, we were sure that our friends from the city would always exclaim with great insight into character, "What a charmingly picturesque life! Isn't she perfectly delicious!"

Next door to Cousin Tryphena's minute, snow-white house is a forlorn old building, one of the few places for rent in our village, where nearly everyone owns his own shelter. It stood desolately idle for some time, tumbling to pieces almost visibly, until, one day, two years ago, a burly, white-bearded tramp stopped in front of it, laid down his stick and bundle, and went to inquire at the neighbor's if the place were for rent, then moved in with his stick and bundle and sent away for the rest of his belongings, that is to say, an outfit for cobbling shoes. He cut a big wooden boot out of the side of an empty box, painted it black with axle-grease and soot, hung it up over the door, and announced himself as ready to do all the cobbling and harness-repairing he could get … and a fine workman he showed himself to be.

We were all rather glad to have this odd new member of our community settle down among us … all, that is, except Cousin Tryphena, who was sure, for months afterward, that he would cut her throat some night and steal away her Sheraton sideboard. It was an open secret that Putnam, the antique-furniture dealer in Troy, had offered her two hundred and fifty dollars for it. The other women of the village, however, not living alone in such dangerous proximity to the formidable stranger, felt reassured by his long, white beard, and by his great liking for little children.